"لقتل هذا" - Translation from Arabic to English

    • to kill this
        
    • to kill that
        
    • you kill that
        
    • nip this
        
    You put an ISA operative on a flight to kill this guy. Open Subtitles قمت بوضع عميل سري منكم في رحلة طيران لقتل هذا الرجل
    He must have felt some reason to kill this man. Open Subtitles كان يجب أن يشعر ببعض الأسباب لقتل هذا الرجل.
    And very difficult to convince him to kill this many people. Open Subtitles ويصعب جدا لإقناعه لقتل هذا العدد الكبير من الناس.
    I'm going to kill that red-eyed wolf, and Roman. Open Subtitles أنا ذاهب لقتل هذا الذئب الأحمر العينين والروماني
    Doctor, you need to find a way to kill that beast, or we shall replace you with someone who can. Open Subtitles ايها الدكتور , يجب ان تجدي وسيلة لقتل هذا الوحش او سوف نستبدلك بشخص ما يمكنه فعل هذا
    You just need to tell us how we can help you kill that thing. Open Subtitles فقط تحتاج أن تخبرنا كيف نستطيع مساعدك لقتل هذا الشيء
    If I can use my body to kill this monster, it's a redemption Open Subtitles اذا كان يمكنني استخدام، جسدي لقتل هذا الوحش انه الفداء
    You know, if someone did this clean a job to kill this guy and take his computer, they may have been covering up one hell of a story. Open Subtitles أتعلمين , لو قام أحدهم بهذه العملية النظيفة لقتل هذا الشاب وأخذ الكمبيوتر خاصته فربما يتسترون علي قصة كبري من الجحيم
    Can we get the U.S. to kill this beast under the Security Treaty? Open Subtitles فهل يمكننا الأستعانه بالولايات المتحدة لقتل هذا الوحش بموجب معاهدة الأمن؟
    Do we know how many Messengers were sent back to kill this guy? Open Subtitles هل نعلم عدد المرسلين الذين أرسلوا لقتل هذا الرجل؟
    Someone has gone to a lot of trouble to kill this man. And leave no evidence Open Subtitles شخص ما تكبد عناء كبيرا لقتل هذا الرجل دون أن يترك أي دليل
    Listen, if that monitor is a control panel, we can use it to kill this thing. Open Subtitles إستمع , إذا كان جهاز الـمراقبة ذاك لـوحة تحكم بوسعنا إستعماله لقتل هذا الشيء.
    It didn't occur to you that with the memorial tomorrow this might not be the opportune moment to kill this bastard to avenge her son... Open Subtitles الا يتخاطر اليك انها مع ذكره الدفن البارحة ربما ليست الفرصة المناسبة لقتل هذا النغل للانتقام لابنه
    This might be the opportune moment to kill this bastard to avenge her son and your fiance. Open Subtitles قد تكون اللحظة المناسبة لقتل هذا المتعجرف للإنتقام لإبنها وخطيبك
    The silver coins are a good repellent, but we have to find a way to kill this thing. Open Subtitles إن العملات الفضية طارد جيد لكن يجب ان نعثر على طريقة لقتل هذا الشيء.
    Did you come here intending to kill this overlord? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا لقتل هذا السيد الكبير
    I mean.. did you really come here to kill that person? Open Subtitles اعنى هل اتيتِ حقا الى هنا لقتل هذا الشخص ؟
    I'm gonna get my badge back, even if I have to kill that little prick. Open Subtitles سأُحضر شارتى مجدداً حتى و لو إضطررت لقتل هذا الأحمق
    Had to kill that moron before he got near the safe. Open Subtitles إضطررت لقتل هذا الأحمق قبل أن يفضحنا
    We have two hours to find a way to kill that thing. Open Subtitles لدينا ساعتين لأيجاد طريقة لقتل هذا الشئ
    Why'd you kill that boy? Open Subtitles ما الدافع لقتل هذا الفتى؟
    It's the only way to nip this in the bud. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لقتل هذا الأمر في مهده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more