"لقد أبليت" - Translation from Arabic to English

    • You did
        
    • You've done
        
    • You have done
        
    Hey, You did good reaching out to me. Open Subtitles مهلاً، لقد أبليت جيداً بوصولك إلى هنا من أجلي
    You make me an American, I'll be whatever you want. Whoo! You did such a good job. Open Subtitles إجعلني مواطنة أمريكية وسأكون اي كان ما تريدني أن أكونه لقد أبليت حسناً
    And Jude, thank you so much for helping out with dinner, You did a great job. Open Subtitles وجود، شكرا لمساعدتك في إعداد العشاء لقد أبليت حسنا
    You've done good, cherry-lime. Open Subtitles لقد أبليت جيداً ، يا ذا نكهة الكرز والليمون
    Hey, kid, You've done really good so far, so what we're gonna do right now is we're gonna call your daddy. Open Subtitles يافتي لقد أبليت ,حسناً حتي الأن لِذا ماسنفعلة الأن .هو الإتصال بوالدك
    You have done well for yourself. I knew you would. Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسناً بنفسك كنت أعرف دائماً أن لديك إمكانيات رائعة
    I almost went into labor with all that screaming. You did good. Open Subtitles اندمجت مع ذاك الكم من الصراخ - لقد أبليت حسنا -
    You did well. I was in the wrong, me. Open Subtitles لقد أبليت بلاءً حسناً ، لقد كنت أنا المخطئة ، أنا
    You did well today. Perfectly, in fact. Open Subtitles لقد أبليت حسنًا اليوم بشكل مثالي في الحقيقة
    Thank you, Jack, that's good, You did real good. Open Subtitles شكرا لك يا جاك هذا جيد لقد أبليت حسنا , اتفقنا ؟ ابليت حسنا
    - You did wonderfully. - Just told the truth. Open Subtitles ـ لقد أبليت بلاءً جسن ـ أخبرت الحقيقة وحسب
    No surprise there. You did good, though, kid. Open Subtitles لا يوجد هنالك مفاجئات لقد أبليت جيداً يا فتى
    Come on, don't sweat it. They get easier after this, all right? You did fine. Open Subtitles لا تيأس , لقد أبليت جيداً بالنسبة للمرة الأولى لا تستسلم أبداً
    Not over some fake-ass leather jackets. - You did well, man. Open Subtitles ولا سترات الجلد المزيّفة لقد أبليت حسناً
    You did wonderfully well to keep your composure before her. Open Subtitles لقد أبليت بشكل رائع بتمالك مشاعرك أمامها
    - Padawan, You did well. Open Subtitles أيتها المتدربة لقد أبليت بلاء حسناً شكراً لكِ، مُعلمتي
    - Yes. You did great. Thank you for everything. Open Subtitles لقد أبليت حسنا، شكرا لك على كل شيء
    You did good out there fighting. Made me proud. Open Subtitles لقد أبليت بلاءا جيدا فى القتال خارجا، جعلتينى فخورة.
    - You've done well, my Lord Hertford. Open Subtitles لقد أبليت بلاء حسنا أيها اللورد هيرتفورد
    I mean, You've done a pretty great job ignoring her calls, so, please, do not fuck with her head today. Open Subtitles أعني، لقد أبليت بلاءًا حسنًا بتجاهل مكالماتها، لذا رجاءًا، لا تتلاعب بأفكارها اليوم.
    You've done well in my absence, on the field and off, I'm told. Open Subtitles لقد أبليت جيّداً فى غيابى فى الميدان وخارجه، كما أخبرونى
    You have done enough, rest, my friend. Open Subtitles لقد أبليت حسناً ولكن يكفي ياصديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more