"لقد أخبرتك بأن" - Translation from Arabic to English

    • I told you to
        
    • I told you I
        
    • I told you my
        
    I told you to stop talking to my wife. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تتوقف عن الحديث إلى زوجتي
    I told you to go out, but you wouldn't listen. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تخرُج، لكنك لمْ تُصغي إليّ.
    I told you to send the results to our doctor. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن ترسلِ نتائج الفحوصات لطبيبنا.
    Lewis, I told you to stay in the garage! Open Subtitles {\3cH997262}لويس , لقد أخبرتك بأن تبقى في المرأب
    Remember, I told you I would assign you a new person to monitor? Open Subtitles أتتذكر لقد أخبرتك بأن أكلفك بشخص جديد لمُراقبته؟
    I told you to stay off my mountain or I kill you. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبقى بعيداً عن جبالي أو أقتلك
    Darling, I told you to stay in your room. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبقي في غرفتك ، ياعزيزتي
    I told you to stay out of this mess Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبقى بعيدا عن هذه الفوضى
    I told you to wear your hearing aid. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن ترتدي جهاز السمع.
    I told you to wait in the van. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تنتظري في الشاحنة
    Robbie, I told you to stay away from this. Open Subtitles (روبي)، لقد أخبرتك بأن تبقى بعيدا عن هذا
    I told you to stay away from my family! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبقى بعيداً عن عائلتي.
    I told you to stay out of trouble! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبتعد عن المشاكل
    I told you to call me if you go out! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تتصلي بي إن أردت الخروج
    I told you to eat more vegetables. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تأكلي فواكه أكثر
    Ayoub, is that you? I told you to take Madi Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تحضر لي مهدي بسرعة.
    Ray, I told you to invite your mother. Did you forget? Open Subtitles راي ، لقد أخبرتك بأن تدعو أمك هل نسيت؟
    I told you to be careful of him, didn't I? Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تأخذ حذرك منه أليس كذلك؟
    I told you to stay away from Brenda Trent. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبتعد عن بريندا ترنت
    I told you I had a short patience! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن صبري ينفذ سريعاً
    Look, I told you, my biggest fear was losing my best friend, and that didn't happen. Open Subtitles انظر، لقد أخبرتك بأن أكبر مخاوفي كان خسارة صديقتي المقربة، وذلك لم يحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more