"لقد أخبرتك بالفعل" - Translation from Arabic to English

    • I already told you
        
    • I told you already
        
    • I've already told you
        
    I already told you, there's no way of knowing. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل ليس هناك وسيلة لمعرفة ذلك
    I already told you, I'm not allowed to stop. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل ، ليس مسموحاً لي بالتوقف
    Listen, I already told you everything I know about this crime, everything. Open Subtitles اسمع، لقد أخبرتك بالفعل عن كل شيء أعرفه عن تلك الجريمة
    I told you already I didn't kill Layla. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل أنا لم أقتل ليلى
    I told you already. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل.
    I've already told you everything I know. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل بكل ما أعرفه
    Look, mirror-mirror, I already told you I'm not going to the dark side with you. Open Subtitles انظر يا انعكاسي، لقد أخبرتك بالفعل أنا لن أنضم لجانب الظلام معك
    Slimy but fine. I already told you, if a genius doctor says I'm okay, Open Subtitles و لكن ستكونين على ما يرام. لزجة و لكن بخير. لقد أخبرتك بالفعل ، إن قال لي طبيب عبقري أني بخير
    No, I already told you Open Subtitles كلّا، لقد أخبرتك بالفعل لا أستطيع أن أتتبع مكالمتها مجددًا
    I already told you. I don't know anything about it. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل أنا لا أعرف أي شيء حيال هذا
    I already told you, I'M NOT SHARING A LOFT WITH ANY PALS. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل, أنا لا أتشاركها مع أي منهم
    I already told you everything I know the first 10 times you asked me. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل كل شيء أعرفه في العشر مرات التي سألتها
    I already told you. I don't do drugs. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل أنا لا اتعاطي المخدرات
    Chicken! No, Chicken, I already told you, you need to go home and rest! Open Subtitles تشيكن لا لا لا لا تشيكن لقد أخبرتك بالفعل
    I already told you, I'm not letting anything happen to you, all right? Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل لن أسمح لأيَّ شيء يحدث لك , حسناً ؟
    Dad, I already told you, it's homecoming weekend. Open Subtitles أبي , لقد أخبرتك بالفعل إنهاعُطلةنهايةالأسبوع.
    But Miss, I already told you, I don't know anything. Open Subtitles لكن سيدتي، لقد أخبرتك بالفعل أنا لا أعرف شيئاً
    I already told you I don't know anything. Why are you keeping me here? Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل انني لا اعلم شيئاً لماذا تبقونني هنا؟
    I told you already. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل.
    I told you already. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل
    No, I told you already. Open Subtitles لا , لقد أخبرتك بالفعل
    I don't know who you think I am. I've already told you. Open Subtitles لا أعرف من تظنينني لقد أخبرتك بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more