Thanks for everything, padre. You did a great job. | Open Subtitles | شكرا لك، أيها الأبّ، لقد أديت عملاً رائع |
Brandon, You did a good job today, man. Way to keep your head up. | Open Subtitles | براندون ، لقد أديت عملاً جيداً اليوم يا رجل |
You did good work today. You should be proud. | Open Subtitles | لقد أديت عملا ً جيدا ً اليوم يجب أن تكوني فخوره |
I've done surgical duty since I was 12. | Open Subtitles | لقد أديت الخدمة الطبية منذ أن كان عمري اثنا عشر سنة |
I've done my part, Viking. Now let Sligon do his. | Open Subtitles | لقد أديت الجزء الخاص بى، ايها الفايكنج والآندع"سليجون"يؤدىجزئه . |
I did my duty, but, then, so did thousands of others. | Open Subtitles | لقد أديت واجبي لكن ذلك ما فعله الآلاف من بعدي |
Some of us have to learn the hard way, but believe it or not, You did good work today. | Open Subtitles | البعض منا عليه التعلم بالطرق الصعبة لكن صدق ذلك أو لا لقد أديت عملاً جيداً اليوم |
Ellis You did a great job. I am very satisfied. | Open Subtitles | أليس لقد أديت المهمة علي أكمل وجه انا أكثر من راضي |
He's right. You did a hell of a job. | Open Subtitles | إنه محق لقد أديت واجباً كبيراً |
You did a good job taking care of those kids, Matt. | Open Subtitles | لقد أديت عملاً نبيلاًً بقيامك بالاعتناء (بهذان الطفلان يا (مات |
He's right. You did a hell of a job. | Open Subtitles | إنه محق لقد أديت واجباً كبيراً |
All right, Andy. It was not easy to get your job back. You did me a solid, man. | Open Subtitles | حسناً يا (آندي) لم يكن سهلاً إسترجاع وظيفتك - لقد أديت لي معروفاً يا رجل - |
Hey. You did great, by the way. | Open Subtitles | هاى ، لقد أديت جيدا ، على أية حال |
You did a good job. | Open Subtitles | أنظر ، أنظر ، لقد أديت جيداً اليوم |
That's good. You did well today. | Open Subtitles | .هذا جيد، لقد أديت عملًا جيدًا اليوم |
Once you started the job, You did the work. | Open Subtitles | حينما بدأت بالوظيفه , لقد أديت عملك . |
I've done my part. Go do yours. | Open Subtitles | لقد أديت دوري ، إذهب وقم بدورك |
Just do this for me, Rupert. I've done things for you. | Open Subtitles | إخدمنى بهذا يا روبرت لقد أديت لك خدمات |
Bloody hell, I've done my fair share of rebelling... knock-a-door-runs all over the place. | Open Subtitles | ... يا ألهي ، لقد أديت مشاركتي العادلة للتمرد . لعبة أطرق الباب وأهرب ، موجودة في جميع الأرجاء |
I did my duty firmly believing in the vital role of the Movement within the United Nations system. | UN | لقد أديت واجبي بثبات، عن اقتناع بالدور الحيوي للحركة في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
I did my job, baby. It's not my fault the judge didn't buy it. | Open Subtitles | لقد أديت مهمتي يا عزيزتي, ليست غلطتي إن لم يصدق القضاء ذلك |