"لقد أقنعت" - Translation from Arabic to English

    • I convinced
        
    • I've convinced
        
    • You convinced
        
    • She convinced
        
    • convinced a
        
    • convinced the
        
    • She persuaded
        
    • I've persuaded
        
    • You've convinced
        
    And I convinced all those customers you thought you lost to re-up. Open Subtitles و لقد أقنعت جميع الزبائن أنكم ظننتوا أنكم خسرتوا إعادة التوصيل
    I convinced Major League players, coaches, and one legendary broadcaster to come to Morristown, Pennsylvania. Open Subtitles لقد أقنعت القائد واللاعبين والمدرب ومعلّق دوري أسطوري للقدوم إلى موريستاون، بنسلفانيا.
    I convinced myself winning meant getting out. Open Subtitles لقد أقنعت نفسي بأن الأنتصار يعني الخروج منها
    I've convinced myself of something I had refused to see for a long time. Open Subtitles لقد أقنعت نفسي بشيء رفضت رؤيته لوقت طويل
    You convinced my brother the brand is a mark of a secret league of radical traitors. Open Subtitles لقد أقنعت أخي أن العلامه لعصبة سريه للخونة المتطرفين
    Work faster. I convinced my bookie to come here. Open Subtitles أعمل أسرع , لقد أقنعت وكيل مراهناتي بالقدوم لهنا
    I convinced a world-famous musician to come here and speak to the kids. Open Subtitles لقد أقنعت رجل موسيقي عالمي للحضور الى هنا والتحدث الى الاطفال
    I convinced the old man that mass extermination will screw up his own chance of survival. Open Subtitles لقد أقنعت الرجل الكبير أن الإبادة الجماعية ستدمر فرصته الوحيدة للنجاة
    I convinced my CI it was time to grow a conscience. Open Subtitles لقد أقنعت مخبري انه حان وقت إظهاره لضميره
    I convinced 12 women that I enjoyed having intercourse with them. Open Subtitles لقد أقنعت 12 امرأة أنني استمتعت معهم في الجماع
    I convinced my mum to get the car washed. What's going on? Open Subtitles لقد أقنعت أمي بالذهاب لغسل سيارتها, ماذا يحدث؟
    Hey, so I convinced the bartender to give us all the booze at your party for half price. Open Subtitles لقد أقنعت النادل لكي يعطينا كل أنواع الشراب في حفلتك بنصف السعر
    I convinced myself that surgery was gonna fix everything. Open Subtitles لقد أقنعت نفسي أن هذه الجراحة قادرة على علاج كل شيء
    I convinced Gray to go on a blind date. Open Subtitles لقد أقنعت "جراي " بالذهاب في موعِد مُدّبر
    I convinced the brass to unofficially help get him and his daughter out of the country. Open Subtitles لقد أقنعت المسؤولين بشكل غير رسمي بمساعدته وابنته على الخروج من البلاد
    I've convinced my superiors to let me tell you more about the operation. Open Subtitles لقد أقنعت رؤسائي ليسمحوا لي أن أخبرك بالمزيد عن العملية
    I've convinced the doctor to let us take her home in the morning. Open Subtitles لقد أقنعت الطبيبة بأن تسمح لنا أن نأخذها إلى المنزل صباحاً
    You convinced the little rodent to give you the case, didn't you? Open Subtitles لقد أقنعت الرجل الصغير كي يعطيك الحقيبة أليس كذلك؟
    She convinced some random pregnant woman to pee on a stick, so I could use it to trick my boyfriend into marrying me. Open Subtitles لقد أقنعت امرأه حامل بأن تتبول على عصى التحليل كي أستخدمها كي أخدع خليلي ليتزوجني.
    I once convinced a woman I was the ghost of her late husband, back from the dead to help her conceive. Open Subtitles لقد أقنعت مرة امرأة أنني شبح زوجها الراحل وأنني عدت من الموت لأساعدها على الحمل
    I just convinced the landlord to work with us to pay the back rent. Open Subtitles لقد أقنعت لتوي صاحب المكان أن يصبر علينا لدفع الإيجار
    She persuaded your mother to donate to our charity. Open Subtitles لقد أقنعت أمك بأن تتبرع لجمعيتنا الخيرية
    I've persuaded Han Xin to surrender Open Subtitles لقد أقنعت "هان شين" على الاستسلام
    You've convinced yourself the past doesn't matter because you're afraid to confront it. Open Subtitles لقد أقنعت نفسك أنّ الماضي لا يهم لأنّك خائف من مواجهتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more