"لقد أنهيت" - Translation from Arabic to English

    • I finished
        
    • got off the
        
    • I've finished
        
    • I've done
        
    • I ended
        
    • I just finished
        
    • I just got off
        
    • I did
        
    • I'm done
        
    • You finished
        
    • I just ended
        
    • I'm finished
        
    • You ended
        
    I finished my lunch, Daddy. Can I go play? Open Subtitles لقد أنهيت غذائى أبى هل يمكننى الذهاب للعب
    I finished my chores. May I go pick up some yarn? Open Subtitles لقد أنهيت أعمالي المنزلية هل يمكنني الذهاب لأحضار بعض الخيط؟
    I just got off the phone with Social Services. Open Subtitles لقد أنهيت للتو مكالمتي مع مركز الخدمات الإجتماعية.
    I've finished my psychological profile of our dead serial killer. Open Subtitles لقد أنهيت ملف تقيمي النفسي الخاص بقاتلنا المتسلسل الميت.
    Well, I've done the whole idiot check and there is not a single item left in this house. Open Subtitles حسنًا ، لقد أنهيت كل الفحوصات الغبية و ليس هناك أي شيء بقي في هذا المنزل
    Yep, I ended the play-acting and ended the game-playing. Open Subtitles أجل، لقد أنهيت التمثيل كما أنني أنهيت المسرحية
    I just finished Learning to Learn. It was good. Open Subtitles لقد أنهيت للتو كتاب تَعَلّم التَعَلّم" إنه جيد"
    Yes. Yes, I finished my last fraction of radiation one month ago. Open Subtitles أجل, أجل, لقد أنهيت آخر جزء لي من الإشعاع قبل شهر
    I finished organizing the new case files. Open Subtitles للقاضي حتى يمنح الحصانة تحت موجب التعديل الخامس لقد أنهيت ترتيب ملفات القضية الجديدة
    So I finished putting up those new shower curtains in the motel bathrooms. Open Subtitles أوه, لقد أنهيت تركيب الستائر الجديدة لأحواض الإستحمام في حمامات النُزل
    I finished all of my homework for tonight, and I promise you I'll have much more time to catch up this weekend. Open Subtitles لقد أنهيت كل فروضي المنزلية الليلة و أعدك أنه سيكون لدي الكثير من الوقت لكي أعوّض هذا الأسبوع
    Look, just got off the phone with the Commissioner. Open Subtitles أنظروا ، لقد أنهيت للتو مكآلمة مع المنظم
    Just got off the horn with a U.N. commander. Open Subtitles لقد أنهيت إتصالاً للتو مع قائد بالأمم المتحدة.
    Yeah, I mean, I've finished the inventory on McKenna's tracksuit. Open Subtitles لقد أنهيت عملية البحث في بدلة ماكين الرياضية
    I've finished the article, and I want you to publish it. Open Subtitles لقد أنهيت المقالة وأريدكَ أن تقوم بنشرها
    Michael, I've done my work brought you to the interior, my job here is done. Open Subtitles مايكل لقد أنهيت واجبي واحضرت للداخل عملي أنتهى هنا
    And I ended up making six trips. This is the seventh Open Subtitles و لقد أنهيت لتوي ست جولات و هذه هي السابعة
    Well, I just finished a huge case yesterday, so I've nothing for you to do. Open Subtitles حسنًا، لقد أنهيت لتوي ،قضية ضخمة مساء أمس لذا ليس لدي شيء لتعملين عليه
    Before you go... as my last official act of servitude, I did finish your laundry. Open Subtitles قبلأنتغادر.. آخر أعمال العبودية الرسمية، لقد أنهيت غسيل ملابسك فعلاً
    I'm done analysing but it's still hard to tell what's wrong. Open Subtitles لقد أنهيت تفحصي، لكنه مازال من الصعب معرفة الخطأ.
    Oh, my god. You finished the whole bottle? Open Subtitles يا إلهي لقد أنهيت الزجاجة بكاملها ؟
    I just ended the first adult relationship I've had in a year over that kiss. Open Subtitles لقد أنهيت أول علاقة ناضجة حظيت بها منذ سنة بسبب تلك القبلة
    I'm finished. All I had to do was give a deposition. Open Subtitles لقد أنهيت كل ما كان علي فعله هو الشهادة
    You ended up saving Kevin's life. They'll take that into consideration. Open Subtitles لقد أنهيت هذا بحفظ حياة كيفن سيأخذون هذا بالإعتبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more