"لقد إعتدت" - Translation from Arabic to English

    • I used
        
    • You used
        
    • I'm used
        
    • got used to
        
    • to it
        
    • She assaulted
        
    Yeah, I used to work the shovel there a few years back. Open Subtitles أجل ، لقد إعتدت على العمل بالفأس هُناك منذ بضع سنوات
    I used to be the caretaker here, you know? Open Subtitles لقد إعتدت أن أكون الشخص المحافظ هنا, أفهمت؟
    You know, I used to be a purty good whistler. Open Subtitles أتعلم, لقد إعتدت دائماً بأن أستطيع إطلاق صافرة جيدة
    You used to be so good with locks, didn't you, dear? Open Subtitles لقد إعتدت التواجد بأماكن مُغلقة أليس كذلكَ , عزيزتي ؟
    I used to drive an ambulance in the city but, apparently, I wasn't a very strong driver. Open Subtitles لقد إعتدت على قيادة سيارة إسعاف فى المدينه ولكن ،بوضوح، لم أكن سائقا شجاعا للدرجه
    I used to come to this church twice a week. Open Subtitles لقد إعتدت أن آتي إلى هذه الكنيسة مرتين أسبوعيا
    I used to think that I had never been dumped. Open Subtitles لقد إعتدت أن أفكر بأنه لن يرمى بي مطلقاً
    I used to trip the fuck out in my day too- Open Subtitles لقد إعتدت أن أذعر بسبب المخدرات وبشدة في أيام شبابي
    I used to stare at the yard all day. Open Subtitles لقد إعتدت على التحديق في للفِنَاء طوال اليوم
    You know, I used to work in computers, as well. Open Subtitles أتعرف لقد إعتدت أن أعمل في مجال الحاسبات أيضاً
    I used to come to this place for solace. Open Subtitles لقد إعتدت الحضور إلى هذا المكان طلباً للسلوى.
    I used to do this when Hope was a little baby. Open Subtitles لقد إعتدت على عمل هذا عندما كانت هوب صغيرة جداً
    You know, when I was a teen, I used to wish upon the first star I saw at night. Open Subtitles عندما كنت صغيراً, لقد إعتدت أن أتمنى من أول نجمةٍ أراها في المساء
    I used to watch your games with my old man. Open Subtitles لقد إعتدت على مشاهدة مبارياتك مع الرجل العجوز
    You know, I used to meet a friend of mine in places like this until an asshole like you ran him off the road! Open Subtitles كما ترى، لقد إعتدت أن أقابل صديق لي في أماكن مثل هذه حتى قام أحمق مثلك وصدمه بالسيارة
    I don't know what happened, I used to be so fuckable in high school. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث لقد إعتدت أن أضاجع كثيرا في المدرسة الثانوية
    Yeah. I used to use that line, too. Open Subtitles أجل، لقد إعتدت على إستخدام هذه الحيلة أيضاً
    You used to cook Wagyu beef with balsamic reduction, and now you're eating rotten produce, fake cheese, and drinking purple sugar-water. Open Subtitles لقد إعتدت على طهو لحم الواجو مع صوص الخل البلسمي و الآن أنت تتناول بديل متعفن للجبن و تشرب مياه بسكر بنفسجية اللون
    You used to burn men's houses down for pretending to be things they're not. Open Subtitles لقد إعتدت على حرق بيوت الناس لتتظاهر بأن الأمور ليست على مايرام.
    It's OK, I'm used to it. Every parent has a favorite, right? Open Subtitles لا مشكلة، لقد إعتدت على ذلك، لكل والد إبن مفضّل، صحيح؟
    I don't know about you, but I kind of got used to the idea we'd never know where she came from. Open Subtitles لا أعلم كيف هو الأمر بالنسبة لك لكن بالنسبة لي لقد إعتدت فكرة أننا لم نعلم من أين أتت
    She assaulted the victim, cuffed her hands and feet, and tortured her for well over an hour. Open Subtitles لقد إعتدت على الضحيّة، وقيّدت يديها وقدميها، وقامت بتعذيبها لأكثر من ساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more