"لقد إنتهى" - Translation from Arabic to English

    • It's over
        
    • It's done
        
    • 's up
        
    • He's done
        
    • He's finished
        
    They're here to save us. It's over. It's all over. Open Subtitles إنهم هنا لينقذونا، لقد إنتهى الأمر إنتهى كل شيء.
    Forget your deadline. It's over. That's the way that one went. Open Subtitles إنس موعدك النهائي , لقد إنتهى هذا هو الحال الآن
    Well, it really is over now. It's over. I got him. Open Subtitles لقد إنتهى الأمر حقاً الآن، لقد إنتهى لقد امسك به
    Look, Barkley, It's done. The Marshals are running it. Open Subtitles إسمع لقد إنتهى الأمر الماريشال يديرون الأمر
    - Okay, Prince Charming, time's up. - Oh! Okay. Open Subtitles حسنا أيها الأمير الساحر الجمال لقد إنتهى وقتك
    He's done that now, and he feels calm. And I'm perfectly safe. Open Subtitles لقد إنتهى من فعل هذا الآن، ويشعر بالهدوء وأنا بأمان تام
    He's finished. We believed in him. Open Subtitles لقد إنتهى أمره، لقد أمنا به
    And now It's over, and there's no one to blame but me. Open Subtitles والآن لقد إنتهى الأمر، وليس هناك أي أحد لألومه غير نفسي.
    - While the origin of the drones. - It's over. Open Subtitles ـ في حين أن أصل الطائرات.ب.ط ـ لقد إنتهى الأمر
    It's over. You guys, come in. Open Subtitles لقد إنتهى الأمر أنتهم هناك, هيا عودوا إلى الداخل
    - I found out by chance, by sheer chance. - Okay, if It's over, It's over. Open Subtitles ـ لقد أكتشفت الحقيقة بالصدفة, مجرد صدفة ـ حسناً, لقد إنتهى الأمر
    - about the decisive actions on the Front in 1917. - (Oh, for God's sake, It's over.) Open Subtitles عن القرارات الحاسمة التى حدثت ببداية عام 1917 - يا إلهى لقد إنتهى الامر -
    Yeah, well, It's over between us. It's donzo. Open Subtitles أجل ، حسناً لقد إنتهى الأمر بيننا لقد إنتهى
    And for those of you who were popular in high school, It's over, sorry. Open Subtitles و لأولائك الذي كانوا شعبيين في الثانوية لقد إنتهى الأمر، آسف لذلك
    Come on, guys, It's over. Just... just go home. Open Subtitles هيا يا رفاق ، لقد إنتهى الأمر إذهبوا لمنازلكم فقط
    You're safe now. It's over. It's over. Open Subtitles أنت بأمان الآن , لقد إنتهى الأمر , لقد إنتهى الأمر
    It's over. It's over. It's over. Open Subtitles لقد إنتهى الأمر , لقد إنتهى الأمر , لقد إنتهى الأمر
    Freddie, It's over. There's no reason to talk about it. Open Subtitles فريدي, لقد إنتهى, ليس هناك داعي للتحدث عنه
    Accept it, It's over. There's nothing left to think about. Open Subtitles إقبل الوضع، لقد إنتهى الأمر لم يعد هناك شئ لتفكر فيه
    Sorry, the point is, It's done. Open Subtitles آسفة , نقطتي , لقد إنتهى الأمر
    - Time's up. - What a coincidence. We're done. Open Subtitles لقد إنتهى الوقت يا للمصادفة ، لقد أنهينا عملنا
    He named a very powerful attorney, He's done talking. Open Subtitles لقد ذكر إسم محامي ذو نفوذ، لقد إنتهى من الحديث.
    We can't use Lohmann anymore. He's finished. Open Subtitles ،لا يمكننا إستخدام (لوهمان) بعد الآن لقد إنتهى أمره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more