"لقد اخبرتنى" - Translation from Arabic to English

    • You told me
        
    • She told me
        
    • already told me
        
    You told me I might not even have to go to trial. Open Subtitles لقد اخبرتنى انى من المحتمل لن احتاج للذهاب لمحاكمه.
    - You told me you didn't see. - I tell you a lot of things. Open Subtitles لقد اخبرتنى انك لم ترى شيئا انا اخبرك الكثير من الاشياء
    TRENT: You told me this dock was clean. What the hell's going on here? Open Subtitles لقد اخبرتنى بأن ذلك الرصيف خالى , بحق الجحيم ماذا يجرى هناك ؟
    She told me the first time we met. Open Subtitles لقد اخبرتنى بهذا فى اول مره تقابلنا فيها
    She told me she had never traveled to South America. Open Subtitles لقد اخبرتنى انها لم تسافر ابداً لأميريكا الجنوبية
    She told me not to tell you anything and just to bring you. Open Subtitles لقد اخبرتنى فحسب ان احضرك بدون ان اقول لكِ اى شئ
    You told me that when you overwork you get nervous and lose weight. Open Subtitles لقد اخبرتنى هذا انك حين تعمل تصبح عصبيا و تفقد وزنك
    You told me that you've been six foot one since you were 17 years old. Open Subtitles لقد اخبرتنى انك كنت سته اقدام عندما كنت فى السابعه عشر
    - You should know. You pronounced him. - You told me he was dead. Open Subtitles يجب عليك ان تعلم انت الذى اعلنت عنه لقد اخبرتنى انه ميت
    You told me this was a famous lover's leap. Open Subtitles لقد اخبرتنى ان هذه قفزه لاحد العشاق
    Now, You told me that your wife said that he called it Ocean's 11. Open Subtitles لقد اخبرتنى ان زوجتك قالت انه اطلق علينا عصابه"اوشن 11"
    You told me to keep working at it. Open Subtitles لقد اخبرتنى ان استمر فى العمل عليه
    You told me you'd help with the tea. Open Subtitles لقد اخبرتنى انك ستساعدنى فى تحضير الشاى
    She told me that it was nothing, but I guess it is something. Open Subtitles لقد اخبرتنى انه لا شئ لكنى اعتقد انه مهما
    She told me when I use my chair Open Subtitles لقد اخبرتنى عندما اجلس على الكرسى المتحرك
    She told me a strange story about you wanting to move to Israel and live on a kibbutz. Open Subtitles - لقد اخبرتنى قصة غريبة ؟ - عن رغبتك فى الانتقال لاسرائيل و العيش فى كيبوتز
    She told me ABOUT THE JOB OFFER. I WOULD NEVER STAND IN YOUR WAY. Open Subtitles لقد اخبرتنى عن العرض الوظيفى لن اقف حائلاً فى طريقك
    She told me that the coastguard found Kim's body. Open Subtitles لقد اخبرتنى ان خفر السواحل وجدوا جثه "كيم"
    Okay. She told me you had an active imagination. - She wasn't kidding. Open Subtitles حسناً ، هل تعرفين ، لقد اخبرتنى ان لديكِ خيال جامح و هى لم تكن تمزح
    I don't know. She told me that she loved me before she hung up. That's not Kim. Open Subtitles لا اعرف ، لقد اخبرتنى انها تحبنى قبل ان تغلق الخط ، ليست عادتها
    You've already told me to apologize before. Why are you so obsessed with that? Open Subtitles لقد اخبرتنى أن اعتذر من قبل بالفعل لما أنتِ مهوسة بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more