"لقد اخبرتني" - Translation from Arabic to English

    • You told me
        
    • She told me
        
    • She said
        
    • tells me
        
    • told me you
        
    • just told me
        
    • She told you
        
    • You said you
        
    • already told me
        
    You told me your dad died when you were six. Open Subtitles لقد اخبرتني بأن والدك توفي عندما كنت بالسادسة
    - I can't. You told me the skeletons were almost complete. Open Subtitles لقد اخبرتني ان الهياكل العظمية شبه مكتملة
    Honey, You told me the gun was in the drawer, remember? Open Subtitles عزيزي ، لقد اخبرتني بأن المسدس في القارورة ، اتذكر ؟
    She told me the peace negotiations evolve at last. Open Subtitles لقد اخبرتني ان مباحثات السلام قد تمت اخيرا
    She told me all about it yesterday, poor thing. Open Subtitles صحيح , لقد اخبرتني بكل ماحدث البارحة المسكينة
    She told me the doctor said she was too fat to work. Yeah, that was just her excuse to save face. Look, i'm not falsely accusing her. Open Subtitles لقد اخبرتني ان الطبيب اخبرها انها سمينة على العمل انظر ، انا لست أتهمها بالخطئ
    You told me to take the chit, give the tool, get the tool back, give back the chit. Open Subtitles لقد اخبرتني بان اخذ الميدالية, واعطي اداة اذا استعدت الاداة, ارجع الميدالية.
    You told me to punch you every time you bum people out Open Subtitles لقد اخبرتني ان اضربك كل مر تزعج الناس فيها
    You told me about your mother. Open Subtitles لقد اعطيتني ذلك الشريط لقد اخبرتني عن امك
    You told me I could help myself, that I could get back to my family. Open Subtitles لقد اخبرتني يمكنني مساعدة نفسي انه يمكنني العودة الى عائلتي
    You told me to call if anyone came to see your Uncle. Open Subtitles لقد اخبرتني بان اتصل بك في حال لو احد قام بزيارة عمك
    Listen, Carol, You told me you taught at a... at a tough high school. Open Subtitles اسمعي , كارول , لقد اخبرتني انك درستي في مدرسه الثانويه
    I remember She told me ages ago she got pregnant when she was young. Open Subtitles لقد اخبرتني منذ زمن انها قد حملت وهي صغيره
    But before she died, She told me that some of my other relatives have this same problem, ability-- whatever you want to call it. Open Subtitles لكن قبل ان تموت لقد اخبرتني بان بعض اسلافي يعانون من نفس المشكلة..
    You know where I am. She told me she was choosy about who she kisses. Open Subtitles انت تدرين اين انا لقد اخبرتني انها كانت انتقائيه حول من تقبل
    She told me what you did. And you had her sent to a labor camp. Open Subtitles لقد اخبرتني ماذا فعلت ولقد ارسلتها الى معسكر العمّال
    I SPOKE TO HIS TEACHER. She told me HOW THE WHOLE SCHOOL AND THE WHOLE TOWN Open Subtitles لقد تحدثت مع معلمته لقد اخبرتني كيف ان المدرسة و البلدة بكاملها
    She told me that if I can't get 40 new contacts by next class, not to come back. Open Subtitles لقد اخبرتني انني اذا لم احضر 40 جهة اتصال جديدة في صف الاسبوع القادم فلا يجب ان اعود
    She said she put Emily's dress in my car. Open Subtitles لقد اخبرتني بانها وضعت فستان ايميلي في سيارتي
    And from what she tells me, you can get us over there. Open Subtitles لقد اخبرتني بأنك تستطيع ان تأخذنا الى سطح ذلك المبنى
    That's odd. Happy told me you quit band six weeks ago. Open Subtitles هذا غريب لقد اخبرتني انك تركت الفرقة قبل 6 اسابيع
    You just told me I need to show him I'm proud of him. Open Subtitles لقد اخبرتني الان اني احتاج أن أريه كم أنا فخورة به
    She told you what happened. Open Subtitles لقد اخبرتني بما حدث
    Look, I'm gonna get you some help. Okay? You said you'd protect him. Open Subtitles سوف احضر المساعده لقد اخبرتني انك ستحميه و لكن انظر ماذا فعلت
    You already told me all this. You and my mom would get along great. Open Subtitles لقد اخبرتني بهذا كله انت و امي ستكونون رائعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more