"لقد اخبرتها" - Translation from Arabic to English

    • I told her
        
    • You told her
        
    • already told her
        
    No, no. I told her I found it during maintenance. Open Subtitles لا لا , لقد اخبرتها انني وجدتها اثناء الصيانة
    Hell, I told her she could take the ring off. Open Subtitles كانت فكرتي لقد اخبرتها بانها تستطيع ان تنزع الخاتم
    I told her this Nandhini is different from that Nandhini. Open Subtitles لقد اخبرتها ان ناندى هذه مختلفه عن ناندى تلك
    I told her what she needed to hear to get through surgery. Open Subtitles لقد اخبرتها ما كانت بحاجة الى ان تسمعه لكى تجتاز الجراحة
    You told her you did not know what was inside the statue. Open Subtitles لقد اخبرتها بأنك لم تكن تعلم ما بداخل التمثال
    I told her we needed help with the house and the baby. Open Subtitles لقد اخبرتها بأننا نحتاج المساعدة في البيت و مع الطفل
    I told her about abstinence, condoms, everything. Open Subtitles لقد اخبرتها عن التمنع ' الواقيات الذكرية' كل شيء.
    You know, I told her that, uh... epic love affairs only come around once in a lifetime, but there's always gonna be another job. Open Subtitles تعلمين , لقد اخبرتها ان000 علاقات الحب الملحمية لا تأتي إلا مرة واحدة في العمر ولكن ستكون هناك دائما وظائف أخرى
    I told her to fall back before the whole street blew up. Open Subtitles هل رأى احدكم ماغي ؟ لقد اخبرتها ان تتراجع قبل ان ينفجر الشارع برمته
    I told her ten minutes ago to put another batch of oatmeal in the oven. Open Subtitles لقد اخبرتها قبل 10 دقائق لوضع دفعة أخرى من دقيق الشوفان في الفرن
    I told her, you know, everything with me and you is in the past, and we're just friends, so... Open Subtitles لقد اخبرتها بكل شئ تعلمين وانك ماضي واننا اصدقاء فقط
    Yeah, I told her there was a place for her and you wanted her back, but... she didn't seem into it. Open Subtitles نعم, لقد اخبرتها انه يوجد مكان لها وانت اردتِ منها ان تعود ولكن.. لم تبدو مهتمه بالأمر
    Anyway, I told her how much the repairs cost, and she was very sorry. Open Subtitles بأى حال لقد اخبرتها عن ثمن التصليح و كانت اسفه للغايه لذا هذا نصف المبلغ
    Absolutely. I told her we lost our liquor license. Open Subtitles بالتأكيد لقد اخبرتها بأننا اضعنا ترخيص المحل
    I told her I don't know how she's gonna date a guy in the Coast Guard. Open Subtitles لقد اخبرتها اننى لا اعرف كيف ستواعد رجلا فى خفر السواحل
    I told her I would buy her a new one, but... Open Subtitles لقد اخبرتها بأنني سأبتاع لها حقيبة جديدة، لكنها
    Well, I told her yesterday to go to bed, but she insisted on working the party because she didn't want to let you down. Open Subtitles حسنا, لقد اخبرتها بالأمس أن تذهب الى السرير, لكنها أصرت على العمل في الحفله لأنها لم تشأ ان تخذلكِ
    Well, I told her that you told me that you love her more now than the day you met, you can't wait to get home to her every day, and a bunch of other wussy crap. Open Subtitles لقد اخبرتها انك اخبرتنى انك تحبها الان اكثر من اليوم الذى تقابلتما فية و لا تستطيع الانتظار للعودة اليها كل يوم
    Well,I told her today,everything, so you and I,we could be together. Open Subtitles حسنا.. لقد اخبرتها اليوم بكل شيء, لذا انا وانتي .. نستطيع البقاء سوية
    You told her there would be consequences. Open Subtitles لقد اخبرتها ان ستكون هناك عواقب
    Look, I already told her, there is no room for negotiations. Open Subtitles انظر لقد اخبرتها مسبقا لا يوجد مساحة للنقاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more