"لقد اخبرتهم" - Translation from Arabic to English

    • I told them
        
    • You told them
        
    • You told'em
        
    • She told them
        
    • You've told them
        
    I told them that I was gonna get it ready, and it's not ready yet. Open Subtitles لقد اخبرتهم بأنني سوف اقوم بأحضارها و هي الآن ليست حاضرة بعد
    I told them. I said, "Lock your doors. Don't answer the door." Open Subtitles لقد اخبرتهم , اغلقوا الابواب لا تفتحوا الابواب
    I told them we had a whole hospital, they threatened to walk. Open Subtitles لقد اخبرتهم ان لدينا المستشفى بأكلمه, هددوني برحيل
    You told them exactly when you knew they wanted to hear. Open Subtitles لقد اخبرتهم بالظبط ما عرفت برغبتهم فى سماعه
    I told them to wait inside and that we would be leaving as soon as we came out of hyperspace. Open Subtitles لقد اخبرتهم ان يبقوا بالداخل واننا سوف نهرب حالما نخرج من السرعة الضوئية
    Yeah, well, I told them you were capable of anything, mate, so... Open Subtitles أجل, لقد اخبرتهم بأنك قادرًا على كل شيء ياصاح, لذا..
    I told them as much, but they put next to no weight behind my opinions regarding the safety and protection of this City. Open Subtitles لقد اخبرتهم ذلك, ولكن لم يعيروا قولى اهمية طالما ان ارائي تعمل فى اتجاه امن وحماية تلك المدينة.
    I told them I'd lock'em up for accessory if they didn't hightail it. Open Subtitles لقد اخبرتهم أنني سأحتجزهن كليهما إذا لم يهربا بسرعة
    I told them where to hide the charges for maximum effect, enough explosives to destroy this place and all of its research. Open Subtitles لقد اخبرتهم اين يضعوا المتفجرات لاحداث تاثير اكبر متفجرات كافيه لتدمير هذه المنشاه و كل ابحاثه
    I told them you'd call later with all the funeral arrangements and everything. Open Subtitles لقد اخبرتهم بانك ستتصلي في وقت لاحق عندما تنتهي ترتيبات الجنازة وكل شيء
    Yeah, I told them that already, Dad. They refused to google it. Open Subtitles أجل , لقد اخبرتهم يا أبي وقد رفضوا البحث
    I have not eaten mine! There was too much mayonnaise. I told them of not putting the fuck! Open Subtitles لم اعني بشأني, لقد اخبرتهم بهذه الاشياء اللعينة, تبا, توم, هل أنت جائع؟
    I told them if they can't be with family, they might as well be with friends. Open Subtitles لقد اخبرتهم اذا لم يكونوا مع العائله, يجدر بهم ان يكونوا مع اصدقائهم.
    I told them I'd sooner cut off my last remaining testicle than cut my best player. Open Subtitles لقد اخبرتهم أني سأقطع أولا خصيتي المتبقيه عن تسريح أفضل لاعبيني
    I told them to wait for us here at the water tower. You heard me say that, right? Dammit. Open Subtitles لقد اخبرتهم ان ينتظرونا فى برج الماء لقد سمعتنى اقول هذا ، اليس كذلك
    I told them that the schoolmaster would rather die than commit a sin. Open Subtitles لقد اخبرتهم ان المعلم يفضل الموت عن ان يخطىء.
    It must be for me. I told them downstairs I was up here. Open Subtitles لابد وانه لى لقد اخبرتهم اسفل اننى ساكون هنا
    You told them the first thing that came into your head? Open Subtitles لقد اخبرتهم اول شئ طرأ الى تفكيرك
    Oh, let me guess, You told them another story. Open Subtitles أوه ، دعني أخمن ، لقد اخبرتهم قصة أخرى.
    You told'em I was upset, didn't you? Open Subtitles لقد اخبرتهم اني كنت غاضباً ,أليس كذلك؟
    She told them about your impromptu wedding and your doubts about Nick. Open Subtitles لقد اخبرتهم عن زفافك المرتجل وحول شكوكك الخاصه في نيك
    You've told them about my extensive contributions, haven't you? Open Subtitles لقد اخبرتهم عن مساهماتي الفعالة؟ اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more