"لقد اخبرنى" - Translation from Arabic to English

    • He told me
        
    • He tells me
        
    • said you
        
    • just told me
        
    • has told me so
        
    He told me everything was fine. He lied right to me. Open Subtitles لقد اخبرنى ان كل شيء على مايرام لقد كذب على
    He told me that night, he'd been in all evening. Open Subtitles لقد اخبرنى تلك الليلة انه كان هنا طول المساء
    Okay. He told me you made him some promises. Is this true? Open Subtitles حسناًو لقد اخبرنى انك قطعت اليه بعض الوعوده اهذا صحيح؟
    Actually, He told me to buy something for myself. Open Subtitles فى الحقيقة لقد اخبرنى ان اشترى بها لنفسى اى شئ
    Both. He tells me Underhay is not among the dead. Open Subtitles كلاهما,لقد اخبرنى ان اندرهاى ليس من الأموات.
    He told me i could stay here to write my book. Open Subtitles لقد اخبرنى اننى استطيع البقاء هنا لكتابة كتابى
    I only knew'cause this wrinkly guy-- um, he works at the mini-mart-- He told me that you lived here because, uh... Open Subtitles انا علمت فقط لان هذا الرجل المتجعد انه يعمل فى مينى مارت لقد اخبرنى انكى تعيشين هنا
    He told me to relay a message to Chairman Park if I got to interview her. Open Subtitles لقد اخبرنى ان اوصل رساله للرئيسه بارك عندما اجرى مقابله معها
    Yeah, He told me about you phoning the mother up, and I know that must have taken loads of courage, and I'm really proud of you. Open Subtitles لقد اخبرنى انك قمت بالاتصال بالأم و اعلم ان هذا قد تطلب منك الكثير من الشجاعة و انا حقاً فخورة بك
    He told me that the bombs couldn't be detonated; Open Subtitles لقد اخبرنى أن القنابل لا يمكن أن تنفجر
    The guy's crazy. He told me I could come look at his operation. Open Subtitles انه مجنون لقد اخبرنى اننى استطيع ان اشاهد العمليه
    He told me I COULD STILL BE GOOD. Open Subtitles لقد اخبرنى انى لازلت استطيع ان اكون جيده
    Oh, He told me he was going to talk to you. Are you okay? Open Subtitles لقد اخبرنى انه سيخبرك بالامر هل انتى بخير؟
    He told me to get the van, so I'm getting the van. But if it's a problem, I don't have to. Open Subtitles لا اعلم ، لقد اخبرنى ان احصل على الشاحنه و لكن اذا كانت هذه مشكله فهذا ليس ضرورى
    He told me he ran an importing company out of Berlin. Open Subtitles لقد اخبرنى انه يدير شركه استيراد خارج برلين
    Look, He told me what you did after you got caught. Open Subtitles أنظر, لقد اخبرنى ما الذى فعلتة بعد أن تم إلقاء القبض عليك
    He said you could go. He told me you could stay as long as you want. Open Subtitles لقد قال انة يمكنك ان تذهب ، لقد اخبرنى انة يمكنك ان تظل هناك كيفما اردت
    He told me that he thought Pete Garrison was having an affair with someone's wife at work. Open Subtitles لقد اخبرنى ان بيت غاريسون على علاقة بزوجة احدهم فى العمل
    He tells me we have a visitor and he refuses to give me his name. Open Subtitles لقد اخبرنى ان لدينا زائر ولكنه رفض ذكر اسمه
    So, Max just told me. She took everything? Open Subtitles لقد اخبرنى ماكس بذلك هل أخذت كل شيء؟
    How do you do? Mr Burns has told me so little about you. Open Subtitles كيف حالك , لقد اخبرنى مستر بيرنز القليل عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more