"لقد اختتمنا" - Translation from Arabic to English

    • we have concluded
        
    we have concluded our consideration of the medium-term plan. UN لقد اختتمنا النظر في الخطة المتوسطة الأجل.
    we have concluded this stage of our consideration of agenda item 10. UN لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠ من جدول اﻷعمال.
    The Acting President (spoke in Spanish): we have concluded this stage of our consideration of agenda items 11 and 40. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البندين 11 و 40 من جدول الأعمال.
    we have concluded the work of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the NPT with some momentous decisions. UN لقد اختتمنا أعمال مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام ١٩٩٥ المعني باستعراض وتمديد هذه المعاهدة بعدد من المقررات بالغة اﻷهمية.
    Mr. Benítez Versón (Cuba) (spoke in Spanish): we have concluded three weeks of intense work. UN السيد بينيتز فيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): لقد اختتمنا ثلاثة أسابيع من العمل المكثف.
    The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 10. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند 10 من جدول الأعمال.
    The Acting President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 10. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند 10 من جدول الأعمال.
    The Acting President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 151. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند 151 من جدول الأعمال.
    The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 83. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 104. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠٤ من جدول اﻷعمال.
    The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 106. UN الرئيس )ترجمة شفوية عـن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠٦ من جدول اﻷعمال.
    The President: we have concluded this stage of our consideration of sub-item (a) of agenda item 95. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي )أ( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال.
    The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 121. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢١ من جدول اﻷعمال.
    The Acting President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 45. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ٤٥ من جدول اﻷعمال.
    The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 123. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٣ من جدول اﻷعمال.
    The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 123. UN الرئيسة )ترجمــة شفويـــة عـــن الانكليزيــة(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٣.
    we have concluded our consideration of sub-item (b) of agenda item 16. UN لقد اختتمنا بذلك نظرنا في البند الفرعي )ب( من البند ١٦ من جدول اﻷعمال.
    The President (interpretation from French): we have concluded this stage of our consideration of sub-item (d) of agenda item 100. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي )د( من البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال.
    The Acting President: we have concluded the fifth High-level Dialogue on Financing for Development. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): لقد اختتمنا الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية.
    The President: we have concluded this stage of our consideration of sub-item (b) of agenda item 37. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا بذلك المرحلة الحالية مـــن نظرنا في البند الفرعي )ب( من البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more