we have concluded our consideration of the medium-term plan. | UN | لقد اختتمنا النظر في الخطة المتوسطة الأجل. |
we have concluded this stage of our consideration of agenda item 10. | UN | لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠ من جدول اﻷعمال. |
The Acting President (spoke in Spanish): we have concluded this stage of our consideration of agenda items 11 and 40. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البندين 11 و 40 من جدول الأعمال. |
we have concluded the work of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the NPT with some momentous decisions. | UN | لقد اختتمنا أعمال مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام ١٩٩٥ المعني باستعراض وتمديد هذه المعاهدة بعدد من المقررات بالغة اﻷهمية. |
Mr. Benítez Versón (Cuba) (spoke in Spanish): we have concluded three weeks of intense work. | UN | السيد بينيتز فيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): لقد اختتمنا ثلاثة أسابيع من العمل المكثف. |
The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 10. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند 10 من جدول الأعمال. |
The Acting President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 10. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند 10 من جدول الأعمال. |
The Acting President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 151. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند 151 من جدول الأعمال. |
The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 83. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ٨٣ من جدول اﻷعمال. |
The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 104. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠٤ من جدول اﻷعمال. |
The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 106. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عـن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٠٦ من جدول اﻷعمال. |
The President: we have concluded this stage of our consideration of sub-item (a) of agenda item 95. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي )أ( من البند ٩٥ من جدول اﻷعمال. |
The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 121. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢١ من جدول اﻷعمال. |
The Acting President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 45. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ٤٥ من جدول اﻷعمال. |
The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 123. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٣ من جدول اﻷعمال. |
The President: we have concluded this stage of our consideration of agenda item 123. | UN | الرئيسة )ترجمــة شفويـــة عـــن الانكليزيــة(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند ١٢٣. |
we have concluded our consideration of sub-item (b) of agenda item 16. | UN | لقد اختتمنا بذلك نظرنا في البند الفرعي )ب( من البند ١٦ من جدول اﻷعمال. |
The President (interpretation from French): we have concluded this stage of our consideration of sub-item (d) of agenda item 100. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لقد اختتمنا هذه المرحلة من نظرنا في البند الفرعي )د( من البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال. |
The Acting President: we have concluded the fifth High-level Dialogue on Financing for Development. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): لقد اختتمنا الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية. |
The President: we have concluded this stage of our consideration of sub-item (b) of agenda item 37. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اختتمنا بذلك المرحلة الحالية مـــن نظرنا في البند الفرعي )ب( من البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |