"لقد اخذت" - Translation from Arabic to English

    • I took
        
    • You took
        
    • She took
        
    • It took
        
    • I've taken
        
    • I've got
        
    • I made
        
    • You take
        
    • I've had
        
    • I just took
        
    • I had
        
    • She got
        
    • was taken
        
    • You've had
        
    • You've taken
        
    I took a shower with Ed Asner that took longer than that. Open Subtitles لقد اخذت حماما مع اد اسنر فى مدة اطول من هذة
    You should thank me, George. I took a bullet here for you. Open Subtitles يجب ان تشكرنى يا جورج لقد اخذت رصاصة هنا بالنيابة عنك
    You took something from me, and if I don't get it back. Open Subtitles ماركو: لقد اخذت شيئا مني وإذا لم أحصل عليه مرة أخرى
    You don't understand. She took the protocol, she's gonna be okay-- Open Subtitles لست أفهم,لقد اخذت الحقنة وقامت بعمل الإجراء سوف تكون بخير
    It took a long time for you to understand her in the future, if either of us fully do. Open Subtitles لقد اخذت مدة طويلة لكي تستطيع فهمها في المستقبل او حتى بيني وبينك حتى نفهم بعضنا تماماً
    I've taken enough of your time today, thank you. Open Subtitles لقد اخذت ما يكفي من وقتك اليوم، وشكرا لكى
    I took one of her dildos from her room while they slept. Open Subtitles لقد اخذت واحد من الاعضاء الذكرية الصناعية من غرفتها اثناء نومهم
    I took those pretty girls' father away from them overnight. Open Subtitles لقد اخذت والد هؤلاء الفتيات الحسناوات منهم في ليله
    I took your advice and really tried to grab the reader. Open Subtitles لقد اخذت بنصيحتك و انا حقا حاولت الاستيلاء على القارئ
    I grabbed the first bike I saw and I took off. Open Subtitles لقد اخذت اول دراجه وجدتها و حضرت الى هنا فورا
    It's okay, I took mine on the way over. Open Subtitles لا بأس، لقد اخذت خاصتي وأنا في الطريق
    I took his keys, so he's not driving anywhere. Open Subtitles لقد اخذت مفاتيح سيارته لذا انه لا يقود لاي مكان
    You took a lot of chances for me. I won't forget it. Open Subtitles لقد اخذت الكثير من الفرص من اجلى انا لن انسى هذا
    You took those slides of them that never came out, remember? Open Subtitles لقد اخذت تلك الشرائح منهم في نهاية المطاف , أتذكر؟
    You took all the time we could've been happy. Open Subtitles لقد اخذت كل الاواقت التى كان يمكن ان نكون بها سعداء
    She took one too many pills, put herself in a coma. Open Subtitles لقد اخذت الكثير من الحبوب ، وضعت نفسها في غيبوبة
    She took a pill, felt dizzy, so I said use my bed. Open Subtitles لقد اخذت حبة دواء , و شعرت بالدوار لذلك قلت لها ان تستلقي في فراشي
    It took me two months and 87 spoons to get outta there. Open Subtitles لقد اخذت منى شهران و87 ملعقة للخروج من هناك
    Oh, not as wicked as me. I've taken the uncool guitar face to a whole new level. Open Subtitles اوه, ليس بقدر شرّي, لقد اخذت وجه القيتار الشرير الى مرحلة جديدة.
    I've got a maid of honour on call 24 hours a day. Open Subtitles لقد اخذت ميدالة الشرف في محاولة الاتصال بك 24 ساعة يوميا
    I made a wrong turn somewhere, but I can change that. I can see that. Open Subtitles لقد اخذت منعطف خاطئ في وقت ما لكن أستطيع إصلاحه , انا ارى ذلك
    You take the finest special forces officer this nation has ever produced ... Open Subtitles لقد اخذت افضل الضباط من القوات الخاصة قد انتجتهم الامة من اي وقتٍ مضى
    I've had the shit kicked out of me for 8 straight hours, sir! Open Subtitles لقد اخذت كفايتي من الضرب لمدة 8ساعات سيدي
    I just took the "how spontaneous is your relationship?" quiz. Open Subtitles لقد اخذت لتوي اختبار معدل علاقتك وارتباطك انتي وشريكك
    I took what I had to take, and I gave what I had to give. Open Subtitles لقد اخذت ما يجب اخذه واعطيت ما كان يجب علي اعطاءه
    She got Lucca's office. Open Subtitles لقد اخذت مكتب لوكا
    Lieutenant Ballard was taken to hospital under guard. Open Subtitles لقد اخذت ليوتينانت بيلارد الي المستشفي تحت الحراسه
    You've had $80,000 worth of cartography lessons. Get us a channel to the ocean! Open Subtitles لقد اخذت دروس فى علم رسم الخرائط تكلفت 80,000 دولار .اوجد
    Old buddy, You've taken too many blows to the head. Open Subtitles صديقي القديم لقد اخذت الكثير من الضربات على الرأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more