"لقد اعتاد على" - Translation from Arabic to English

    • He used to
        
    You know He used to do hits for the Irish? Open Subtitles تعرفين لقد اعتاد على القيام بعمليات قتل لصالح الايرلنديين؟
    Look, He used to talk about this church on 87th street. Open Subtitles انظر, لقد اعتاد على التحدث عن كنيسة في الشارع 87
    He used to cook his shit with, like, MSM, Lexapro. Open Subtitles لقد اعتاد على طبخ مخدراته مع ام اس ام ،ليكسبرو
    He used to call you his little bundle of fury, remember? Open Subtitles لقد اعتاد على أن يناديك بحزمة غضبه الصغية، أتذكرين؟
    He used to live in a box around the corner from my apartment. Open Subtitles لقد اعتاد على العيش فى صندوق فى الزاوية بالقرب من شقتي
    He used to show a great contempt about this whole thing. Open Subtitles لقد اعتاد على أن يظهر ازدراء كبيرا .للأمر برمته
    He used to call the cops on us all the time, even as kids. Open Subtitles لقد اعتاد على استدعاء الشرطة علينا وحتى اطفالهِ
    Man, He used to listen to the worst music. Open Subtitles يارجل، لقد اعتاد على سماع اسوأ الموسيقى.
    He used to drag that doll around,calling it his sister. Open Subtitles لقد اعتاد على جر تلك الدمية في الأرض مُسَمِياً إياها أخته
    He used to occupy the whole house. Imagine that! Open Subtitles لقد اعتاد على أن يشغل المنزل بأكمله أتتخيلين ذلك
    He used to be a flier. Now he can't even get on the pedestal. Open Subtitles لقد اعتاد على أن يكون قافزا والآن لا يستطيع حتى الوقوف على قاعدة تمثال
    He used to go to school only for Gauri's sake. Open Subtitles لقد اعتاد على الذهاب للمدرسة من أجل غاوري
    He used to bring things home. Open Subtitles لقد اعتاد على جلب أشياء للمنزل
    He used to work with a certain Mr. Evans. Open Subtitles لقد اعتاد على العمل مع رجل يُدعى ايفانز ,
    He used to have dinner parties regular. Open Subtitles لقد اعتاد على تنظيم حفلات للعشاء
    He used to bend keys, fix watches... took Polaroids of himself in the dark. Open Subtitles ....... لقد اعتاد على تصليح المفاتيح والساعات ويأخذ بويرودز بنفسة فى الظلام
    He used to listen to that music as a kid. Open Subtitles لقد اعتاد على سماع تلك ! الموسيقى كطفل ، لم تزعجه أبداً
    He used to make me do things. Open Subtitles لقد اعتاد على أن يجعلني أقوم بأشياء
    - He used to have one of those, uh, those Sunfishes, you know, the boats that have the one... Open Subtitles لقد اعتاد على تناول السمك تعلمون القوارب التي لديها...
    He used to beat us. Open Subtitles لقد اعتاد على ضربنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more