"لقد اعتدت على" - Translation from Arabic to English

    • I used to
        
    • I'm used to
        
    • You used to
        
    • You're used to
        
    • You get used to
        
    I used to. What the hell are you talking about? Open Subtitles لقد اعتدت على هذا,عن ماذا تتكلم بحق الجحيم ؟
    I am the man. I used to run this block. Open Subtitles انا الرجل لقد اعتدت على السيطرة على هذا الحى
    I used to have 10, well, maybe 15 cats at one point. Open Subtitles لقد اعتدت على الحصول على 10 ربما 15 قط بمرحلة ما
    I'm used to my patients lying to me, not my colleagues. Open Subtitles لقد اعتدت على أن يكذب علىّ مرضاى ، ليس زُملائي
    I'm used to this anyway. I have been criticized my entire life Open Subtitles لقد اعتدت على هذا على أية حال عندي نقد كامل لحياتي
    You used to trust me. Open Subtitles لقد اعتدت على الثقة بي اعتقدت انني استحقيت هذا الحق
    I used to hurt people, right? Open Subtitles لقد اعتدت على إيذاء الأشخاص ، أليس كذلك ؟
    I used to work in a place like this when I was in med school. Open Subtitles لقد اعتدت على العمل فى مكان مثل هذا عندما كنت فى مدرسة الطب
    I used to come here to feel better. Open Subtitles لقد اعتدت على المجيء إلى هنا لأشعر بتحسن
    Well, I used to. Open Subtitles لقد اعتدت على ذلك ساببقا ولقد حظيت ببعلاقة مضحكة
    I used to fingerprint all my relatives at our reunions. Open Subtitles لقد اعتدت على أخذ بصمات جميع أقاربى أثناء لم الشمل
    Well, I used to feel like that about my lot, too. Open Subtitles حسناً, لقد اعتدت على الشعور هكذا من والدي أيضاً
    I used to just do vegan protein in my green smoothie, but Open Subtitles لقد اعتدت على وضع البروتين النباتي في عصيري الأخضر لكن
    Trust me, it did to me, too when I used to go here. Open Subtitles ثقوا بي , لقد اعتدت على هذا عندما آتي الى هنا
    - It's okay, I'm used to it. Open Subtitles حسننا لقد اعتدت على الامر . لا احد يستمع إلي 205 00: 08:
    I'm used to rich people having their own ambulances, private everything, you know. Open Subtitles لقد اعتدت على الناس الأغنيء ، يمتلكون طوارئهم الخاصة كل شئٍ خاص كما تعلم
    I'm used to living with someone who knows me, who knows not to change the channel during the commercials, someone who knows not to punch a hole in my living-room wall. Open Subtitles لقد اعتدت على العيش مع شخص يعرفني يعرف أنه لا يجب تغيير القناة أثناء الإعلانات شخص لا يحدث ثقب في حائط غرفة معيشتي
    You used to love spending the fourth there, Open Subtitles لقد اعتدت على أن تحبي أن تقضي اليوم الرابع الوقت هناك
    Yeah, but I mean, come on, You used to spin things for a living, right? Open Subtitles نعم ، لكن لقد اعتدت على احتواء مثل هذه القصص في عملك
    You're a dentist, You're used to cavity searches. Open Subtitles أنت طبيب أسنان، لقد اعتدت على البحث عن تجاويف
    You get used to everything here. This island's easy. Open Subtitles لقد اعتدت على كل شئ هنا الجزيرة سهلة وصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more