"لقد اعتدنا على" - Translation from Arabic to English

    • We used to
        
    • We're used to
        
    We used to speak in terms of very limited areas. UN لقد اعتدنا على الكلام وفــي أذهاننا مناطق محدودة للغاية.
    We used to go to kindergarten together, and I thought Momoko would come to elementary school with me. Open Subtitles لقد اعتدنا على الذهاب إلى الحضانة سويًّا، لهذا اعتقدتُ بأن موموكو سوف ترتاد المدرسة الابتدائيّة معي
    I mean, We used to get lunch every week. Open Subtitles لقد اعتدنا على نأكل الغذاء سوياً كل أسبوع
    We used to always pass it on the way into the city. Open Subtitles لقد اعتدنا على المرور بها للدخول إلى المدينة
    Well, We're used to turbulent weather here in Scotland. Open Subtitles حسنا , لقد اعتدنا على هكذا ظروف في اسكتلندا
    Oh, We used to have somebody come play happy hours, but he was drunk all the time, so they fired him. Open Subtitles لقد اعتدنا على ان ياتى شخص للعب بسعادة لبعض الساعات لكنه كان في حالة سكر في كل وقت ، لذلك طردنة.
    We used to fight about all kinds of things, but for some reason we never got over this one. Open Subtitles لقد اعتدنا على محاربة حول كل أنواع الأشياء، ولكن لسبب ما لم يحصل على هذا واحد.
    We used to spend weekends without leaving my room. Open Subtitles لقد اعتدنا على قضاء بعض من الإجازات الأسبوعية من دون أن نغادر الغرفة
    We used to watch that and think what an amazing country this was. Open Subtitles لقد اعتدنا على مشاهدة هذا وأعتقد أن ما بلد مدهش كان هذا.
    We used to have private races down in Texas. Open Subtitles لقد اعتدنا على الحصول على سباقات خاصه في تكساس.
    "We used to fuck. I'm coming to town. Open Subtitles لقد اعتدنا على ممارسة الجنس انا قادم للمدينة
    ..We used to spend every weekend together here Open Subtitles .. لقد اعتدنا على قضاء في نهاية كل أسبوع معا هنا
    We used to tie her thumbs together, and she'd chew right through the twine. Open Subtitles لقد اعتدنا على ربط ابهاميها سويا ولكنها كانت تعض بين خيوط الحبل ، لقد كان رائعا
    "We used to write letters to each other all the time, so... Open Subtitles لقد اعتدنا على ان نكتب الرسائل لبعضنا البعض في كل وقت، اذا...
    We used to be so in sync, you and I. Open Subtitles لقد اعتدنا على نكون متوافقين انت وانا
    We used to have so much fun. Open Subtitles لقد اعتدنا على الحصول على مرح كبير
    We used to sing it to you every night before you-- Open Subtitles لقد اعتدنا على غنائها لك كل ليلة قبل you--
    We used to sing along to that. Open Subtitles لقد اعتدنا على الغناء لذلك.
    We used to work together. Open Subtitles لقد اعتدنا على العمل معاً.
    Go, tell your father that we don't need him anymore... We're used to living without him Open Subtitles اذهب, أخبر هذا لأبيك, نحن لم نعد بحاجة إليه لقد اعتدنا على العيش بدونه
    We're used to living here together, the four of us and then you arrive, so naturally we talk about you. Open Subtitles لقد اعتدنا على العيش معا هنا، نحن الأربعة وحين جئت إلينا فمن الطبيعي أن نتحدث عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more