Elsa, I moved my family to Berlin for you. | Open Subtitles | ايلسا, لقد انتقلت و عائلتي لبرلين من اجلك |
I moved out. I'm not living at home any more. | Open Subtitles | لقد انتقلت من المنزل,لم أعد أعيش فيه بعد ذلك |
She moved all the fucking way uptown. Who can get there? | Open Subtitles | لقد انتقلت لأقصى شمال المدينة ، من يستطيع الذهاب هناك؟ |
I had an appointment with a realtor. I just moved here. | Open Subtitles | كان لدي موعد مع سمسار عقارات لقد انتقلت هنا للتو |
I transferred to this field office a month ago. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى هذا المكتب الميداني قبل شهر |
You moved to Oregon for engineering. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى ولاية أوريغون دراسة الهندسة الميكانيكية. |
I've moved so often I don't know even where I'm from. | Open Subtitles | لقد انتقلت كثير من الأحيان أنا لا أعرف حتى أين أنا من. |
I moved to the house on the hill today. | Open Subtitles | لقد انتقلت إل المنزل الذي على التل اليوم |
I moved to the Westside last year. | Open Subtitles | لقد انتقلت للجانب الغربي للمدينة بالعام الماضي |
I moved here in'62 to be an actress. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى هنا في عام 1962 لأصبح ممثلة |
Oh, last week. I moved to a cooperative farm in baton rouge. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي, لقد انتقلت إلى مزرعة تعاونية في "باتون روج |
I moved to St. Louis with a friend a year ago. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى سانت لويس مع صديق منذ عام. |
Um... She moved in with me about a year ago. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش معي منذ ما يقرب من عام. |
She moved here a while ago and no one's heard from her in a year. | Open Subtitles | لقد انتقلت لهنا منذ فترة و لم يسمع احد منها منذ عام |
Uh, She moved to town a couple years ago to take over the schoolmarm job. | Open Subtitles | لقد انتقلت للعيش بالبلدة مُنذ بضع سنواتٍ لتُصبح مُعلّمة |
I just moved from Mumbai to Goa... is that a major change? | Open Subtitles | لقد انتقلت من مومباي الى جوا هل يُعتبر هذا تغيير جذري ؟ |
Listen, I transferred 3 weeks ago, | Open Subtitles | انصتي، لقد انتقلت هنا منذ ثلاثة أسابيع وأنا بنهاية القائمة |
You moved here because you said you wanted to help me stop this marriage. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى هنا لأنّك أردت وقف هذه الزّيجة حسب قولك |
We're not leaving until I've moved on. | Open Subtitles | لن نغادر حتى أنتهي ، لقد انتقلت. |
But honestly, besides the fact that she looks just like me, You went from someone who files papers in a police station to someone who files books in a library. | Open Subtitles | ولكن بأمانة، إلى جانب كونها تشبهني كثيراً لقد انتقلت من شخص يرتب الأوراق في مركز شرطة إلى شخص يرتّب الكتب في مكتبة. |
No, actually, I switched gears a few years back, and now I'm working as a typesetter over at Rock Roll World magazine. | Open Subtitles | كلا, حقيقةً, لقد انتقلت منذ عدة سنوات, والآن أعمل كاتب في مجلة عالم الروك والرول. |
I orbed back in before the lights came back on. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى الداخل قبل أن يظهر الضوء |
she's moved into my house, changed his cell phone,his e-mail. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى بيتي غير رقم هاتفه وبريده الألكتروني |
She transferred here from Sacred Heart. | Open Subtitles | لقد انتقلت إلى هنا "من مدرسة "ساكريد هارت |