"لقد انتقلت" - Translation from Arabic to English

    • I moved
        
    • She moved
        
    • I just moved
        
    • I transferred
        
    • You moved
        
    • I've moved
        
    • You went
        
    • 've moved on
        
    • I switched
        
    • I orbed
        
    • moved in
        
    • moved out
        
    • she's moved
        
    • She transferred
        
    Elsa, I moved my family to Berlin for you. Open Subtitles ايلسا, لقد انتقلت و عائلتي لبرلين من اجلك
    I moved out. I'm not living at home any more. Open Subtitles لقد انتقلت من المنزل,لم أعد أعيش فيه بعد ذلك
    She moved all the fucking way uptown. Who can get there? Open Subtitles لقد انتقلت لأقصى شمال المدينة ، من يستطيع الذهاب هناك؟
    I had an appointment with a realtor. I just moved here. Open Subtitles كان لدي موعد مع سمسار عقارات لقد انتقلت هنا للتو
    I transferred to this field office a month ago. Open Subtitles لقد انتقلت الى هذا المكتب الميداني قبل شهر
    You moved to Oregon for engineering. Open Subtitles لقد انتقلت إلى ولاية أوريغون دراسة الهندسة الميكانيكية.
    I've moved so often I don't know even where I'm from. Open Subtitles لقد انتقلت كثير من الأحيان أنا لا أعرف حتى أين أنا من.
    I moved to the house on the hill today. Open Subtitles لقد انتقلت إل المنزل الذي على التل اليوم
    I moved to the Westside last year. Open Subtitles لقد انتقلت للجانب الغربي للمدينة بالعام الماضي
    I moved here in'62 to be an actress. Open Subtitles لقد انتقلت الى هنا في عام 1962 لأصبح ممثلة
    Oh, last week. I moved to a cooperative farm in baton rouge. Open Subtitles في الأسبوع الماضي, لقد انتقلت إلى مزرعة تعاونية في "باتون روج
    I moved to St. Louis with a friend a year ago. Open Subtitles لقد انتقلت إلى سانت لويس مع صديق منذ عام.
    Um... She moved in with me about a year ago. Open Subtitles لقد انتقلت للعيش معي منذ ما يقرب من عام.
    She moved here a while ago and no one's heard from her in a year. Open Subtitles لقد انتقلت لهنا منذ فترة و لم يسمع احد منها منذ عام
    Uh, She moved to town a couple years ago to take over the schoolmarm job. Open Subtitles لقد انتقلت للعيش بالبلدة مُنذ بضع سنواتٍ لتُصبح مُعلّمة
    I just moved from Mumbai to Goa... is that a major change? Open Subtitles لقد انتقلت من مومباي الى جوا هل يُعتبر هذا تغيير جذري ؟
    Listen, I transferred 3 weeks ago, Open Subtitles انصتي، لقد انتقلت هنا منذ ثلاثة أسابيع وأنا بنهاية القائمة
    You moved here because you said you wanted to help me stop this marriage. Open Subtitles لقد انتقلت إلى هنا لأنّك أردت وقف هذه الزّيجة حسب قولك
    We're not leaving until I've moved on. Open Subtitles لن نغادر حتى أنتهي ، لقد انتقلت.
    But honestly, besides the fact that she looks just like me, You went from someone who files papers in a police station to someone who files books in a library. Open Subtitles ولكن بأمانة، إلى جانب كونها تشبهني كثيراً لقد انتقلت من شخص يرتب الأوراق في مركز شرطة إلى شخص يرتّب الكتب في مكتبة.
    No, actually, I switched gears a few years back, and now I'm working as a typesetter over at Rock Roll World magazine. Open Subtitles كلا, حقيقةً, لقد انتقلت منذ عدة سنوات, والآن أعمل كاتب في مجلة عالم الروك والرول.
    I orbed back in before the lights came back on. Open Subtitles لقد انتقلت إلى الداخل قبل أن يظهر الضوء
    she's moved into my house, changed his cell phone,his e-mail. Open Subtitles لقد انتقلت الى بيتي غير رقم هاتفه وبريده الألكتروني
    She transferred here from Sacred Heart. Open Subtitles لقد انتقلت إلى هنا "من مدرسة "ساكريد هارت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more