"لقد انتهيت من" - Translation from Arabic to English

    • I'm done with
        
    • I am done
        
    • I'm finished with
        
    • I've finished
        
    • I finished the
        
    • I just finished
        
    • I'm through with
        
    • I'm over
        
    • - I'm done
        
    • I have finished
        
    • I am finished with
        
    • I just got off
        
    • you have finished
        
    I'm done with this, I'm done being angry like this. Open Subtitles لقد انتهيت من هذا انتهيت من كوني غاضبة دائماً
    I'm done with that. And I'm done with this. Open Subtitles لقد انتهيت من ذلك ولقد انتهيت من ذلك
    I'm done with this fraud, anyway. Open Subtitles لقد انتهيت من أمر ذلك المُحتال على أى حال
    I've moved on. I am done with normal chicks. Open Subtitles لقد تخطيت الأمر لقد انتهيت من الفتيات العاديات
    No, silly. I'm finished with the dentist and my mouth is all better. Open Subtitles كلاّ أيها السخيف، لقد انتهيت من طبيب الأسنان، وفمي تحسن
    I've finished connecting the hearing aid's microphone, and I've almost done the earpiece. Open Subtitles لقد انتهيت من توصيل الميكرفون الخاص بأداه السمع وعلى وشك الانتهاء من سماعه الأذن
    I finished the ceremony while you were away. Open Subtitles لقد انتهيت من الاحتفالية و أنتظر بينما أنت مسجون
    Guess you were right. I'm done with football. Open Subtitles اعتقد انك كنت محق لقد انتهيت من كرة القدم
    I'm done with this, Hiccup. I've got a village to look after. Open Subtitles لقد انتهيت من هذا يا هبكاب لدى قرية لاعتنى بها
    So, listen, I'm done with homework and set with finals, so I was just gonna take a little drive with some friends if that was okay with you. Open Subtitles اسمع، لقد انتهيت من واجبي وأنهيت الامتحانات الأخيرة، لذا كنت سأذهب في جولة مع بعض الأصدقاء، ما لم يكن لديك مانع.
    I'm done with all the garbage people in my life. Open Subtitles لقد انتهيت من الناس القذرة اللذين في حياتي
    Fuck it, I'm done with work. You wanna get a beer? Open Subtitles لقد انتهيت من العمل هل تريد ان نذهب لشرب البيرة ؟
    Guess you haven't heard. I'm done with Gillis. Open Subtitles أعتقد بأنّ الخبر لم يصلك، لقد انتهيت من شركة جيلس
    I'm through with this. I'm done with this. Open Subtitles لقد انتهيت من هذا لقد انتهيت من هذا الامر
    You had your chance. I am done talking to you. Open Subtitles لقد أخذتك فرصتك, لقد انتهيت من الحديث معك
    - Scott. - No! I am done talking to you without a lawyer. Open Subtitles سكوت كلا لقد انتهيت من الحديث بدون محامي
    I'm finished with S.H.I.E.L.D. Open Subtitles لقد انتهيت من شيلد
    I've finished checking the surroundings. Open Subtitles لقد انتهيت من التحقق بشأن البيئة المحيطة
    - Will do. Boss,I finished the budget reports here like you said. Open Subtitles أيتها الرئيسة , لقد انتهيت من تقارير الميزانية كما طلبتِ
    I just finished with the board, and we have a meet-and-greet tonight at Gibson's. Open Subtitles لقد انتهيت من اجتماعي مع مجلس الادارة الان ونحن لدينا إحتماع استحساني معهم الليلة في غيبسون
    I'm over it. Open Subtitles لقد انتهيت من هذا
    - I'm done down there, Kenny, you can lock it back up. Open Subtitles لقد انتهيت من القبو يمكنك إغلاقه
    In fact, I have finished the guest list and good news. Open Subtitles في الواقع, لقد انتهيت من قائمة الضيوف والخبر السار.
    I am finished with this conversation. You're in my office. Open Subtitles لقد انتهيت من هذه المحادثة أنت في مكتبي
    I just got off the phone with her, and she couldn't stop crying. Open Subtitles لقد انتهيت من مكالمتها للتو لا تستطيع التوقف عن البكاء
    No. you have finished this questionnaire. UN نعم طاء - لا ياء - لقد انتهيت من هذا الاستبيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more