I sent messages. I thought maybe you'd come for a visit. | Open Subtitles | لقد بعثت رسائل و أعتقدت أنك قد تودين القيام بزيارة |
I sent Jill to enquire at the door,but there was no answer. | Open Subtitles | لقد بعثت بجيل إلي الغرفة للإستعلام, و لكن لم يجب أحد. |
I sent a message for the undertaker hours ago. | Open Subtitles | لقد بعثت برسالة لمتعهدي الدفن منذ ساعة .. |
You sent a letter, yeah, but according to your own file, received no response. | Open Subtitles | لقد بعثت خطاباً أجل ولكن وفقاً لملفك لم تتلقي رد |
Anyway, the evidence is destroyed. I've sent everything to be cleaned. | Open Subtitles | على كل حال ، لقد شوه الدليل لقد بعثت بكل شئ للتنظيف |
I sent up a psychic signal flare. If he's anywhere on the island, he heard it. | Open Subtitles | لقد بعثت برسالة تخاطرية، لو كان في أي مكان على الجزيرة، سيسمعها. |
I sent all the e-mails with information about the overseas offices. | Open Subtitles | لقد بعثت جميع رسائل البريد الإلكتروني التي تتضمن معلومات عن مكاتب ماوراء البحار |
I sent my kids to boarding school; | Open Subtitles | لقد بعثت أولادي لمدرسة داخلية لقد بعثتهم إلى من |
I sent Stewart Pasha downriver to urge all possible haste. | Open Subtitles | لقد بعثت بستيوارت باشا اسفل النهر لحث الجميع على الاسراع |
I sent the Cross of Life to the Hittite Princess. | Open Subtitles | لقد بعثت بمفتاح الحياة اٍلى أميرة الحيثيين |
I sent word that each village should send the very best men they have. | Open Subtitles | لقد بعثت لكل قرية بانه يتوجب عليها ارسال افضل رجالها |
I sent the boy up with the roast twice on Saturday. | Open Subtitles | لقد بعثت اللحم مع الصبى مرتين يوم السبت |
I sent you a letter. A blue letter. | Open Subtitles | لقد بعثت لكِ رسالة رسالة رزقاء |
Yeah, I sent everybody their death date. | Open Subtitles | نعم لقد بعثت للجميع مواعيد موتهم |
I sent him to my daughter the rebel. | Open Subtitles | لقد بعثت له لابنتي المتمردة. |
I sent my songs on a CD. | Open Subtitles | لقد بعثت أغنياتي على اسطوانة. |
You sent that email just to screw with me. | Open Subtitles | لقد بعثت هذا البريد للعبث معي |
You sent a message to someone. | Open Subtitles | لقد بعثت برسالة إلى شخصٍ ما |
There won't be any delay about my luggage... as I've sent on my heavy things. | Open Subtitles | إن الأمتعة لن تؤخرني لقد بعثت بأغراضي |
And Miss O'Brien, I've sent Anna to bed with a cold, so I need you to manage the young ladies. | Open Subtitles | و آنسة "أوبراين"؟ لقد بعثت "آنا" إلى الفراش بسبب الزكام لذلك أنا أحتاجكِ للإعتناء بالسيدات الشابات |
'l'm sorry, Mr. Bhagat.''l was sent as your wife with the kid.' | Open Subtitles | "أنا آسفة سيد بهجت" "لقد بعثت زوجة لك من أطفال" |
It sended! ¡Ay! Make it come back. | Open Subtitles | لقد بعثت, أرجعها |