"لقد بعثت" - Translation from Arabic to English

    • I sent
        
    • You sent
        
    • I've sent
        
    • was sent
        
    • It sended
        
    I sent messages. I thought maybe you'd come for a visit. Open Subtitles لقد بعثت رسائل و أعتقدت أنك قد تودين القيام بزيارة
    I sent Jill to enquire at the door,but there was no answer. Open Subtitles لقد بعثت بجيل إلي الغرفة للإستعلام, و لكن لم يجب أحد.
    I sent a message for the undertaker hours ago. Open Subtitles لقد بعثت برسالة لمتعهدي الدفن منذ ساعة ..
    You sent a letter, yeah, but according to your own file, received no response. Open Subtitles لقد بعثت خطاباً أجل ولكن وفقاً لملفك لم تتلقي رد
    Anyway, the evidence is destroyed. I've sent everything to be cleaned. Open Subtitles على كل حال ، لقد شوه الدليل لقد بعثت بكل شئ للتنظيف
    I sent up a psychic signal flare. If he's anywhere on the island, he heard it. Open Subtitles لقد بعثت برسالة تخاطرية، لو كان في أي مكان على الجزيرة، سيسمعها.
    I sent all the e-mails with information about the overseas offices. Open Subtitles لقد بعثت جميع رسائل البريد الإلكتروني التي تتضمن معلومات عن مكاتب ماوراء البحار
    I sent my kids to boarding school; Open Subtitles لقد بعثت أولادي لمدرسة داخلية لقد بعثتهم إلى من
    I sent Stewart Pasha downriver to urge all possible haste. Open Subtitles لقد بعثت بستيوارت باشا اسفل النهر لحث الجميع على الاسراع
    I sent the Cross of Life to the Hittite Princess. Open Subtitles لقد بعثت بمفتاح الحياة اٍلى أميرة الحيثيين
    I sent word that each village should send the very best men they have. Open Subtitles لقد بعثت لكل قرية بانه يتوجب عليها ارسال افضل رجالها
    I sent the boy up with the roast twice on Saturday. Open Subtitles لقد بعثت اللحم مع الصبى مرتين يوم السبت
    I sent you a letter. A blue letter. Open Subtitles لقد بعثت لكِ رسالة رسالة رزقاء
    Yeah, I sent everybody their death date. Open Subtitles نعم لقد بعثت للجميع مواعيد موتهم
    I sent him to my daughter the rebel. Open Subtitles لقد بعثت له لابنتي المتمردة.
    I sent my songs on a CD. Open Subtitles لقد بعثت أغنياتي على اسطوانة.
    You sent that email just to screw with me. Open Subtitles لقد بعثت هذا البريد للعبث معي
    You sent a message to someone. Open Subtitles لقد بعثت برسالة إلى شخصٍ ما
    There won't be any delay about my luggage... as I've sent on my heavy things. Open Subtitles إن الأمتعة لن تؤخرني لقد بعثت بأغراضي
    And Miss O'Brien, I've sent Anna to bed with a cold, so I need you to manage the young ladies. Open Subtitles و آنسة "أوبراين"؟ لقد بعثت "آنا" إلى الفراش بسبب الزكام لذلك أنا أحتاجكِ للإعتناء بالسيدات الشابات
    'l'm sorry, Mr. Bhagat.''l was sent as your wife with the kid.' Open Subtitles "أنا آسفة سيد بهجت" "لقد بعثت زوجة لك من أطفال"
    It sended! ¡Ay! Make it come back. Open Subtitles لقد بعثت, أرجعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more