I stayed to do the job. It's not like this is easy. I'm doing my best here. | Open Subtitles | لقد بقيت كي أقوم بالمهمة، وليس الأمر بهذه السهولة، ولكني أقوم بأفضل ما لدي هُنا. |
Sorry, I stayed up all night reading what people want to do to you in your hate mail. | Open Subtitles | اسفة , لقد بقيت مستيقظة طوال اليل أقرأ مالذي يريد الناس فعله بكي من رسائل الكارهين |
I stayed up all night building a powerpoint presentation. | Open Subtitles | لقد بقيت ساهراً طول الليل أعد عرض تقديمي |
I've been staying up late to reheat food for you. | Open Subtitles | لقد بقيت مستيقظة حتى وقت متأخر لتسخين الأكل لك |
She stayed after to work out, while I graded report cards. | Open Subtitles | لقد بقيت بعد انتهاء العمل بينما كنت أصنف بطاقات التقارير |
You've been around humans too long. What makes you think you're ready? | Open Subtitles | لقد بقيت قرب البشر لفترة طويلة كيف تعتقد أنك مستعد ؟ |
You stayed talking till after 4:00. I knew you'd like him. | Open Subtitles | لقد بقيت تتكلم حتى الساعة الرابعة لقد عرفت بانه سيعجبك |
Yeah, I've stayed at the hotel lots of times. | Open Subtitles | نعم، لقد بقيت في مواقف الفندق من المرات. |
I stayed up all night. It couldn't be. | Open Subtitles | لقد بقيت مستيقظا طيلة الليل ، من المستحيل |
I stayed alive by making them think they needed me. | Open Subtitles | لقد بقيت على قيد الحياة عن طريق اعطائهم ما يريدون |
I stayed up all night teaching her my amazing dance routine. | Open Subtitles | لقد بقيت مستيقظة طوال الليل أعلمها طريقتي في الرقص |
I'll tell you what happened. I stayed. Man, you guys, you went off. | Open Subtitles | سأخبركم بما حدث، لقد بقيت وأنتم رحلتم وغامرتم |
When you fell all apart, I stayed fuckin'standing, and so will he. | Open Subtitles | عندما كنت ممزقا لقد بقيت اساندك وهو سيفعل ذلك ايضا |
Well, I stayed up all night designing these great brochures, and he didn't say anything nice. | Open Subtitles | لقد بقيت مستيقظة طوال الليل اقوم بتصميم تلك الكتيبات الرائعة و هو لم يقل اى شيىء لطيفاً لقد اهاننى فقط |
Forgive me. I've been too long at my brother's sickbed. | Open Subtitles | اعذريني لقد بقيت لفترة طويلة بقرب اخي المريض بالسرير |
Don't you put me on hold. I've been on hold for 45 min... | Open Subtitles | لا تضعيني على الإنتظار لقد بقيت 45 دقيقة |
She stayed put for 30 years. We're supposed to assume she's gonna choose today to go for the door? | Open Subtitles | لقد بقيت هادئةً 30 عاماً , كيف نفترض أنه اليوم الذي ستهرب فيه ؟ |
She stayed there... in case your son ever came home. | Open Subtitles | لقد بقيت هُناك فى حالة عودة إبنك للمنزل فى يوم ما |
You've been with her four months now. What is that, a record for you? | Open Subtitles | لقد بقيت معها 5 شهور صحيح ما هذا رقم قياسي جديد لك؟ |
You know, because You stayed grounded. | Open Subtitles | لأنه كما تعلمين,لقد بقيت صامدة على الساحة |
That doesn't look so bad to me. I've stayed in worse motels. | Open Subtitles | لا يبدوا هذا سيء جدا بالنسبه لي لقد بقيت في موتيلات أسوأ. |
I kept waking up thinking I should call her'cause I want to see her again. | Open Subtitles | لقد بقيت مستيقظاً أفكر بأنني علي أن أتصل بها لأنه علي رؤيتها مرة أخرى. |
I saw you sneaking in this morning. You were out all night. | Open Subtitles | لقد رأيتكـ صباحا تتسلل الى البيت لقد بقيت بالخارج بقية الليله |