"لقد تحدثتُ" - Translation from Arabic to English

    • I talked
        
    • I spoke
        
    • I've spoken
        
    • I've talked
        
    • I just talked
        
    • to him
        
    Well, I talked to a couple of lab techs. Open Subtitles حسنٌ، لقد تحدثتُ إلى أثنين من المُبرمجين بالمختبر
    I'm sorry, but I talked to her in the gym today. Open Subtitles آسفةً , لكن لقد تحدثتُ معها في صالة الرياضة اليوم
    I talked... we all talked to a dozen people today. Open Subtitles لقد تحدثتُ شخصيّاً، لقد تحدّثنا جميعاً لعشرات الأشخاص اليوم..
    You know, I spoke to Brenda earlier, who told me about how Hank and Malik came out to her farm last summer and what a lovely time they had. Open Subtitles أتعلمين .. لقد تحدثتُ الى بريندا في وقت مبكر و التي أخبرتني كيف أن هانك و مالك
    I spoke to the bride and groom, right? Open Subtitles لقد تحدثتُ مع العروس و العريس ، اتفقنا ؟
    I spoke with your mom, and she said I could ask you a few questions. Open Subtitles لقد تحدثتُ الى والدتكِ و قالت ان بأمكاني أن أسألكِ بضعة أسئلة
    I've spoken to the queen and the vacancy is yours. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى المـّلكة و المنصبّ الشاغر هو لك
    I told you, I talked to Alcala. Open Subtitles سبق وأن أخبرتـُكِ, لقد تحدثتُ مع ألكــالا
    - I talked about you and what a help you've been, and-and she really wants to meet you. Open Subtitles لقد تحدثتُ عنك و ما ستقدمهُ من مساعدة عندئذ، و هيّ حقاً ترغبُ بمقابلتك.
    Mr. Saverese, I talked to the partners and we must apologize, but we can't represent you anymore. Open Subtitles سيد سيفاريس، لقد تحدثتُ مع الشركاء ونحن نأسف لأن نبلغك بأننا لن نستطيع تمثيلك بعد الآن
    I talked to Cary yesterday, and he told me that they're trusting the partners will live up to their commitments. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع كاري أمس وقال لي أنهم واثقون أن الشركاء سوف يوفون بالتزاماتهم
    I talked with the group here about your proposal and we just can't go for it. Open Subtitles حسناً لقد تحدثتُ مع الفريق هنا بشأن عرضك ولا نستطيع أن نباشر به.
    She's staying with friends. I talked to her. Open Subtitles أنها تقيم مع بعض الاصدقاء لقد تحدثتُ أليها
    I spoke to the station's hr department myself. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع قسم الموارد البشرية للمحطة بنفسي.
    Yeah, yeah, yeah, I spoke to him this morning. We good. Open Subtitles اجل, اجل لقد تحدثتُ لهُ هذا الصباح اننا بخير
    I spoke to him, and he's fine with it... as long as you don't tell the doctor anything about Danielle Marchetti. Open Subtitles لقد تحدثتُ معه ، ولا بأس معه بهذا طالما أنكِ لن تتفوهي للدكتور بأي شيء حول دانييل ماركيتي
    I spoke to the police again this morning. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الشرطة مرةً آخرى هذا الصباح
    I spoke to the alarm company. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع شركة أجهزة التنبيه ولقد قالوا أنّ ثمّة نافذة صغيرة
    I know that he was there. I spoke to the clerk myself. Open Subtitles أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي
    I've spoken to your father. He's agreed to unseal us. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى أبيكِ فأنة وافق بأن يلغي زواجنا
    I've talked as many as I could into brow-beating their membership to donate to my PAC. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع أكبر قدرٍ ممكن منهن لإكراههن على عضوياتهن ـ للتبرع لجمعية العمل السياسي خاصتي.
    I just talked to your sister, and she said that you are as elusive with her as you are with me. Open Subtitles لقد تحدثتُ للإخت وحسب، و قالت إنك تتراوغ معها كما كنت معيّ.
    According to him, in a situation where the birth mother was not consulted, the adoption can be voided. Open Subtitles لقد تحدثتُ لمحامي من العائلة اعرفه. وحسب كلامه، لموقف كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more