Honey, that's not true. I spoke with their moms last week. | Open Subtitles | عزيزتي، ليس هذا صحيحاً لقد تحدّثت إلى أمّهاتهنّ الأسبوع الماضي |
I spoke on the telephone with Mrs. Johnson, and she personally confirmed these dates with me. | Open Subtitles | لقد تحدّثت على الهاتف مع السيّدة جونسون، وأكّدت لي شخصياً هذه المواعيد. |
Listen, I talked to her on the phone a couple times, that's all. | Open Subtitles | إسمعي، لقد تحدّثت إليها بالهاتِف مرّتين، هذا كلّ ما في الأمر |
I talked to bob, but i don't want to come in, | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى بوب لكني لا أرغب في الدخول |
You spoke to his ex-wife. She didn't even know he was here. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى زوجته السابقة لم تكن تعلم أنّه كان هنا |
You talked to jurors. That's jury tampering. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى أحد المحلفين وذلك يُعدّ عبثاً |
I spoke with the president of the AARP this morning. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى رئيس جمعية المتقاعدين صباح اليوم |
Forgive me for being abrupt, but I spoke with opposing counsel, and bottom line is, I'd be happy to represent you. | Open Subtitles | إعذرني لكوني فظًّا ولكن لقد تحدّثت مع المُحامي المُعارض، وخُلاصة القول هي، أنّني سأكون سعيدًا لأُمثّلكم. |
Well, I spoke with him last week, and I'll check with him again this afternoon. | Open Subtitles | حسنـاً, لقد تحدّثت معه الأسبوع المنصرم وسأتأكد منه بعد ظهر اليوم مجدداً |
I spoke with your aunt, I believe, earlier. | Open Subtitles | لقد تحدّثت مع عمتك في وقتٍ سابق. |
Yeah. Uh... Your mother and I spoke with Dr. Griggs this morning. | Open Subtitles | أجل، لقد تحدّثت و أُمكِ مع در. |
I spoke to him in the park today. | Open Subtitles | لقد تحدّثت معه في الحديقة اليوم |
I talked to security. They say they've got a sealed perimeter around the estate. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى الأمن يقولون أنّهم كانوا محيطين بالمنزل إحاطة كاملة |
I talked to the guests in room 105. They didn't see anyone go in or out. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى الضيوف في الغرفة 105 لم يروا أيّ أحد يدخل أو يخرج |
So, I, uh, I talked to the DA. | Open Subtitles | حسنًا، لقد تحدّثت إلى محامي الدائرة |
I talked to the estate lawyer. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى مُحامي العقارات. |
I talked to you on the phone for a couple of minute and.. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إليك عن طريق الهاتف لبضع دقائق و... |
You spoke with a gravelly voice, like you had a cold or a flu or something. | Open Subtitles | لقد تحدّثت بصوت أجش، كأنّك مُصاب بالزكام أو الانفلونزا أو ما شابه. |
Just now You talked about -- how -- important -- your job is, and... how -- difficult it is for you to be discreet, and that you're not even comfortable, uh... getting certain prescriptions in your own name. | Open Subtitles | ...لقد تحدّثت لتوّك عن ...كم هو هام ...عملك، و |
I've talked to that girl more today than I have in the past four months combined. | Open Subtitles | لقد تحدّثت لتلك الفتاة اليوم أكثر مما فعلت في الأربعة أشهر الماضية مجتمعة. -إن ألمها يعتبر مصدر سعادتك؟ |
I've spoken with the prosecutor, and we can get the hacking charges reduced. | Open Subtitles | لقد تحدّثت مع المدعي و يمكننا تقليل إتهامات الإختراق |
I just talked about Capri pants for 45 minutes. | Open Subtitles | لقد تحدّثت عن السراويل القصيرة لمدة 45 دقيقة |
I did talk to dad on the phone before i went to duffy's. | Open Subtitles | لقد تحدّثت مع ابي على الهاتف قبل ان اذهب الى دوفي |
No. I just talked to her. That's all. | Open Subtitles | . كلاّ، لقد تحدّثت معها، هذا كلُّ مابالأمر |