"لقد تحدّثتُ مع" - Translation from Arabic to English

    • I spoke with
        
    • I spoke to
        
    • I talked to
        
    • I talked with
        
    I spoke with your grandma, and she'll be here in a couple of hours. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع جدّتك و هي ستكون هُنا خلال الساعاتين القادمتين
    Well, I spoke with everyone at the station, including her boyfriend. Open Subtitles حسناً، لقد تحدّثتُ مع جميع من في المحطة، بما في ذلك خليلها.
    I spoke with Mochizuki-kun for the first time the other day. Open Subtitles اوه، لقد تحدّثتُ مع موتشيزوكي-كن لأوّل مرّةٍ في.
    I spoke to my suppliers, the museum won't be charged a dime. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع الموردّين، المتحف لن يتكلّف بنسـًا
    I spoke to the boys in robbery and at the FBI. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع الرفاق في قسم مُكافحة السرقات وفي المباحث الفيدراليّة.
    Listen, I talked to a friend of mine about getting you a job. Open Subtitles إسمع , لقد تحدّثتُ مع صديق لي بشأن إيجاد عمل لك
    I talked with a friend who knows about these things. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع صديق الذي يعرف عن هذه الأمور
    Yeah, I spoke with one of her neighbors. Open Subtitles أجل، لقد تحدّثتُ مع واحدٍ من جيرانها.
    I spoke with my colleagues and they agreed we should all sit down again. Open Subtitles "لقد تحدّثتُ مع زملائي ووافقوا أن نجلس ونتحادث مُجدّداً."
    I spoke with soldiers from the 3rd ID who were escorting your convoy. Open Subtitles "لقد تحدّثتُ مع جنود الفرقة الثالثة الذين كانوا مرافقين لقافلتكَ"
    I spoke with the doctor. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع الطبيب
    I do. I spoke with Hackett yesterday and I'm taking a leave of absence. Open Subtitles بل أتفهّم، لقد تحدّثتُ مع (هاكيت) البارحه و سآخذ إجازه
    I spoke with your husband. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع زوجكِ.
    I spoke with a cabbie. Wendy took his business card. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع سائق سيّارة الأجرة لقد أخذت (ويندي) بطاقة عمله.
    I spoke with Cuddy. She hasn't filled my position yet. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع (كادي)، ولم تشغل منصبي بعد
    Hey, boss. So I spoke to the arson unit commander. Open Subtitles أهلاً ، أيّتها الرئيسة لقد تحدّثتُ مع قائد وحدة الحرائق المتعمّدة
    Look, I spoke to my superior officer about a new post close to home, down at Rock Island. Open Subtitles إسمعا ، لقد تحدّثتُ مع ضابطي المُشرف بشأن إيجاد وظيفة لي بالقرب من منزلي في "روك آيلاند".
    I spoke to a regulator at the department of agriculture. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع مُنظّم في وزارة الزراعة.
    I spoke to Pam. No one's seen the girls since the fundraiser. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع (بام)، لم يرى أحد الفتيات منذُ جمع التبرّعات
    I talked to the car service he used. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع خدمة السيّارات التي استعملها.
    I talked to your mom. She found something in the desert. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع والدتك، لقد عثرت على شيءٍ ما في الصحراء
    I talked to your daddy. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع والِدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more