Oh, Beatrix, We talked about this for 20 minutes this morning. | Open Subtitles | بياتريكس لقد تحدّثنا عن هذا لمدة 20 دقيقة هذا الصباح. |
We talked to your neighbors; They said he might live here. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى جيرانكم قالوا أنه ربما يعيش هنا |
It got ugly, I guess, but we... We talked it out just now, and I said what I needed to say and I was very direct. | Open Subtitles | وأصبح الشِجار قبيحًا، على ما أعتقد، ولكن.. لقد تحدّثنا عن الأمر للتوّ، |
We spoke to the security company. The alarm system was off and no evidence of forced entry. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى شركة الأمن، وكان نظام الإنذار مُغلقاً ولا يوجد دليل على الدخول عنوة. |
We've talked with every Hoodoo man and root woman in 12 states. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا إلى كل مشعوذ و دجّالة عبر الولايات الإثني عشر |
The three of us wondered aloud if this place would ever be the same. We talked about the future and rebuilding and rebirth, but I never really believed in it. | Open Subtitles | تساءل ثلاثتُنا بصوت عالٍ إن كان هذا المكان سيعود أبداً كما كان لقد تحدّثنا عن المستقبل و إعادة البناء و النهضة |
We talked on the phone a few times. Emily didn't have any friends. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا عبر الهاتف لمكالماتٍ قليلة لم يكن لدى إيميلي صداقات كثيرة |
We talked on the phone, and I dropped the vial at a prearranged place. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا على الهاتف، ولقد تركتُ القارورة في مكان تمّ ترتيبه مُسبقاً. |
We talked about this. We said that we'd do this for fun. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا عن هذا، لقد اتفقنا على أن نقوم بهذا على سبيل المتعة |
We talked about that. That's not really appropriate for me. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا بهذا الشأن ليس هذا لائقاً بي |
We talked about this, right, and we just got to forget about it, babe. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا حول هذا، أليس كذلك علينا فقط أن ننسى ذلك يا حبيبتي |
Except the boyfriend already knows who we are. We talked to him. | Open Subtitles | .بإستثناء أنّ خليلها يعرف هويّتنا بالفعل .لقد تحدّثنا إليه |
We talked about it. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا بِشأن الأمر. هذا الطَّفل غيّر أشياء. |
Yeah, and We talked to our C.I., and there's no word of our victim hitting up any of the usual loan sharks. | Open Subtitles | أجل، لقد تحدّثنا إلى متخصص الجرائم، ولا توجد أيّ معلومة عن ضحيتنا عند المرابين المعتادين |
- We talked about changing it. - No, we didn't. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا عن تغييره لا ، لم نفعل ذلك |
That's right. We spoke to your shop. They said you took the day off yesterday. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا لمسئولي المحلّ، وقالوا أنّكِ لم تذهبِ للعمل البارحة. |
Well, We spoke to some homeless guys who were camped a couple hundred yards from the overpass last night. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تحدّثنا لبعض الذين ليس لديهم مأوى وكانوا على بعد مئات من الأمتار من الجسر في الليلة الماضية |
Detectives. I'm Allison Hyde. We spoke on the phone. | Open Subtitles | أيّها المُحققان، أنا (أليسون هايد)، لقد تحدّثنا عبر الهاتف. |
We've talked about you rewiring the prosthetics. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا حول إعادة تسليكك لليد الصناعيّة. |
We've talked about it, but we've also talked about breaking up. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا عن ذلك ولكننا أيضاً تحدّثنا عن الإنفصال |
We've been talking for some duration | Open Subtitles | لقد تحدّثنا لفترة ليس بالقصيرة |
We have spoken to every villager, every man, woman, child. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا مع كلّ قرويّ ورجل وامرأة وطفل. |
We have talked about adopting a baby from China. | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدّثنا بشأن تبنّي طفل من (الصّين). |
We did talk to a couple of folks at the bus stop, and one of them claims she saw someone turn a knob and open the door. | Open Subtitles | لقد تحدّثنا مع بضعة أشخاص بموقف الحافلة . و زعم أحدهم برؤية شخص ما أدار مقبض الباب و فتحه . |
No, no, no, listen. We already spoke about it! | Open Subtitles | أصغي، كلا، لا، لا، أصغي لقد تحدّثنا بالامر سلفا |