"لقد تخرجت" - Translation from Arabic to English

    • I graduated
        
    • You graduated
        
    • you've graduated
        
    • She graduated
        
    • I just graduated
        
    • I got out of school
        
    • I've graduated
        
    • I'm graduating
        
    • You've just graduated
        
    I graduated from college and figured I'd see the world. Open Subtitles لقد تخرجت من الكلية و فكرت في رؤية العالم.
    I didn't attend M.I.T. I graduated from the University of Aruba! Open Subtitles أنا لم ألتحق بمعهد التكنولوجيا لقد تخرجت من جامعة أروبا
    Actually, I graduated top of my law-school class, was editor-in-chief of the criminal law journal. Open Subtitles في الحقيقة، لقد تخرجت الأولى على دفعتي في كلية المحاماة وكنت المحررة الرئيسة في مجلة القانون الجنائي
    You graduated high school and you're 13 and this is what you're doing? Open Subtitles لقد تخرجت من المدرسة الثانوية وأنت في سنّ الـ 13وهذا ماتفعله؟
    Young man, you've graduated from sustaining. You've got a client. Open Subtitles أيها الشاب ، لقد تخرجت عن التحفظ ، لقد حصلت على عميل
    She graduated last spring, and now she works in the Mayor's office. Open Subtitles لقد تخرجت الربيع الماضي وهي الآن تعمل بمكتب رئيس البلدية
    I'm not really a pro. I just graduated high school and, believe it or not, I'm starting college in the fall. Open Subtitles لست محترف بالفعل لقد تخرجت من المدرسة لتوي
    I got out of school about a month ago. Open Subtitles لقد تخرجت منذ شهر
    I graduated from high school when I was 15, courtesy of an advanced-learning program. Open Subtitles لقد تخرجت من المدرسة الثانوية عندما كنت في الخامسة عشر برنامج التعليم المتقدم.
    I graduated with honors from Columbia Law, and now all I do is save parking spaces and press play on a VCR. Open Subtitles لقد تخرجت بمرتبة الشرف من جامعة كولومبيا والآن كل ما أفعله أن ادخر مواقع ركن سيارة واضغط زر تشغيل جهاز الفيديو
    Mr. President, I graduated from the naval academy, Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد تخرجت من الأكاديمية البحرية،
    I graduated in 1979, and I had no idea about any of this. Open Subtitles لقد تخرجت فى العام 1979. وليس لدي أدنى فكرة عن أىٍ من هذا.
    - Well, I graduated last month. - All right. Open Subtitles ـ حسنًا، لقد تخرجت الشهر الماضي ـ حسنًا
    I graduated med school without reading a book. Open Subtitles لقد تخرجت من كليه الطب من دون ان اقرأ اي كتاب.
    See, I graduated last year with rather mediocre marks, which means I can't get into any university worth the price of admission. Open Subtitles كما ترى لقد تخرجت العام الماضي بعلامات متوسطة مما يعني أني لن اتمكن من دخول أي جامعة
    Look, I graduated top of my class at FLETC. Open Subtitles أنظر, لقد تخرجت على أول دفعتي من مركز تدريب العملاء الفيدراليين
    You graduated from one-night stands weeks ago. Open Subtitles لقد تخرجت من البقاء لليلة واحدة.
    You graduated high school with a 3.8 GPA and a soccer scholarship to Clemson. Open Subtitles لقد تخرجت من المدرسة الثانوية بمٌتوسط درجات 3.8 (وحصلت على منحة كرة قدم بجامعة (كليمسون
    So, Molly, you've graduated college, and there is a world of possibilities ahead of you now. Open Subtitles إذاً " مولي " لقد تخرجت من الكلية وهناك عالم من الإمكانيات أمامك
    you've graduated. Congratulations. Open Subtitles لقد تخرجت, مبارك
    My friend Irene. She graduated from The Art Institute out here last year. Open Subtitles صديقتي "ايرين" , لقد تخرجت من معهد الفن هنا العام الماضي
    Well, I just graduated from stewardess school, and I was crossing the street to go call my sister. Open Subtitles حسناً. لقد تخرجت للتوّ من مدرسة المضيفات وكنت أعبر الشارع كي أخبر أختي
    I got out of school about a month ago. Open Subtitles لقد تخرجت منذ شهر
    You can't touch me. I've graduated. Are you going to South America? Open Subtitles لقد تخرجت هَلْ أنت ذاهِب إلى أمريكا الجنوبية؟
    I'm graduating high school. Open Subtitles لقد تخرجت من الثانوية
    You've just graduated from the most expensive and, therefore, best school there is. Open Subtitles لقد تخرجت من أغلى جامعة على الإطلاق ولهذا فهي أفضل مدرسة موجودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more