I graduated from college and figured I'd see the world. | Open Subtitles | لقد تخرجت من الكلية و فكرت في رؤية العالم. |
I didn't attend M.I.T. I graduated from the University of Aruba! | Open Subtitles | أنا لم ألتحق بمعهد التكنولوجيا لقد تخرجت من جامعة أروبا |
Actually, I graduated top of my law-school class, was editor-in-chief of the criminal law journal. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد تخرجت الأولى على دفعتي في كلية المحاماة وكنت المحررة الرئيسة في مجلة القانون الجنائي |
You graduated high school and you're 13 and this is what you're doing? | Open Subtitles | لقد تخرجت من المدرسة الثانوية وأنت في سنّ الـ 13وهذا ماتفعله؟ |
Young man, you've graduated from sustaining. You've got a client. | Open Subtitles | أيها الشاب ، لقد تخرجت عن التحفظ ، لقد حصلت على عميل |
She graduated last spring, and now she works in the Mayor's office. | Open Subtitles | لقد تخرجت الربيع الماضي وهي الآن تعمل بمكتب رئيس البلدية |
I'm not really a pro. I just graduated high school and, believe it or not, I'm starting college in the fall. | Open Subtitles | لست محترف بالفعل لقد تخرجت من المدرسة لتوي |
I got out of school about a month ago. | Open Subtitles | لقد تخرجت منذ شهر |
I graduated from high school when I was 15, courtesy of an advanced-learning program. | Open Subtitles | لقد تخرجت من المدرسة الثانوية عندما كنت في الخامسة عشر برنامج التعليم المتقدم. |
I graduated with honors from Columbia Law, and now all I do is save parking spaces and press play on a VCR. | Open Subtitles | لقد تخرجت بمرتبة الشرف من جامعة كولومبيا والآن كل ما أفعله أن ادخر مواقع ركن سيارة واضغط زر تشغيل جهاز الفيديو |
Mr. President, I graduated from the naval academy, | Open Subtitles | سيدي الرئيس، لقد تخرجت من الأكاديمية البحرية، |
I graduated in 1979, and I had no idea about any of this. | Open Subtitles | لقد تخرجت فى العام 1979. وليس لدي أدنى فكرة عن أىٍ من هذا. |
- Well, I graduated last month. - All right. | Open Subtitles | ـ حسنًا، لقد تخرجت الشهر الماضي ـ حسنًا |
I graduated med school without reading a book. | Open Subtitles | لقد تخرجت من كليه الطب من دون ان اقرأ اي كتاب. |
See, I graduated last year with rather mediocre marks, which means I can't get into any university worth the price of admission. | Open Subtitles | كما ترى لقد تخرجت العام الماضي بعلامات متوسطة مما يعني أني لن اتمكن من دخول أي جامعة |
Look, I graduated top of my class at FLETC. | Open Subtitles | أنظر, لقد تخرجت على أول دفعتي من مركز تدريب العملاء الفيدراليين |
You graduated from one-night stands weeks ago. | Open Subtitles | لقد تخرجت من البقاء لليلة واحدة. |
You graduated high school with a 3.8 GPA and a soccer scholarship to Clemson. | Open Subtitles | لقد تخرجت من المدرسة الثانوية بمٌتوسط درجات 3.8 (وحصلت على منحة كرة قدم بجامعة (كليمسون |
So, Molly, you've graduated college, and there is a world of possibilities ahead of you now. | Open Subtitles | إذاً " مولي " لقد تخرجت من الكلية وهناك عالم من الإمكانيات أمامك |
you've graduated. Congratulations. | Open Subtitles | لقد تخرجت, مبارك |
My friend Irene. She graduated from The Art Institute out here last year. | Open Subtitles | صديقتي "ايرين" , لقد تخرجت من معهد الفن هنا العام الماضي |
Well, I just graduated from stewardess school, and I was crossing the street to go call my sister. | Open Subtitles | حسناً. لقد تخرجت للتوّ من مدرسة المضيفات وكنت أعبر الشارع كي أخبر أختي |
I got out of school about a month ago. | Open Subtitles | لقد تخرجت منذ شهر |
You can't touch me. I've graduated. Are you going to South America? | Open Subtitles | لقد تخرجت هَلْ أنت ذاهِب إلى أمريكا الجنوبية؟ |
I'm graduating high school. | Open Subtitles | لقد تخرجت من الثانوية |
You've just graduated from the most expensive and, therefore, best school there is. | Open Subtitles | لقد تخرجت من أغلى جامعة على الإطلاق ولهذا فهي أفضل مدرسة موجودة |