I gave up everything the minute I took that cash. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء حالما أخذت رزمة النقود |
I gave up trying to lecture you a long time ago. | Open Subtitles | لقد تخليت عن محاولة أن اشرح لك منذ زمن طويل |
I gave up motherhood and my marriage for this company, and I will crawl over glass before I let a man like you play games with me. | Open Subtitles | لقد تخليت عن أمومتي و زواجي من أجل هذه الشركة و سأحبو على الزجاج قبل أن أدع رجل مثلك يعبث معي |
I've given up everything to make that drive a reality. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شئ لتحقيق هذا الدافع الكهرومغناطيسي |
You gave up everything to protect your tribe, but you died an early age, and now you're forgotten. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شئ من أجل أن تحمي قبيلتك ولكنك مُت في عمراً مبكر، و الآن لقد نسيت. |
I've let go of a lot, changed my life completely. | Open Subtitles | لقد تخليت عن الكثير غيرت حياتي بالكامل |
The day is coming. I have given up my birthright for it. | Open Subtitles | هذا صحيح,ان اليوم لقادم لقد تخليت عن حقي الطبيعي من اجله |
I mean, I gave up an epic foursome to be here. | Open Subtitles | أعني ، لقد تخليت عن مُضاجعة رباعية من أجل التواجد هُنا |
I gave up pot and I gave up booze and I gave up dairy. | Open Subtitles | لقد تخليت عن تدخين الماريجوانا والخمر والابان |
Oh, no, I gave up scratching the silver squares, Barney. | Open Subtitles | أوه , لا , لقد تخليت عن خدش المربعات الفضية , يا بارني |
Yeah, I gave up cabin sex, Holly. | Open Subtitles | نعم , لقد تخليت عن كابينة للمضاجعة يا هولي |
I gave up because I thought Yoon Jae didn't love me. | Open Subtitles | لقد تخليت عن ذلك لانى ظننت ان سو يون جاى لا يحبنى |
I gave up my life in Chicago to come here. | Open Subtitles | لقد تخليت عن حياتي في شيكاغو لأجل القدوم الى هنا. |
I gave up music to save his life and he still chose his career over everything else. | Open Subtitles | لقد تخليت عن الموسيقى للحفاظ عليه ولازال يفضل مهنته على أي شيء آخر. |
I've given up pretty much everything except for hormones. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء تقريبا ماعدا الهرمونات |
I've given up a lot that I care about. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كثيرا من الاشياء التي تهمني |
I've given up everything for this firm, and if anybody tries to take it from me, they'll have to pry it from my cold, dead hands. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شيء لهذه الشركة واذا حاول احدهم اخذها منها سيكون عليهم انتزاعها من ايدي الباردة الميتة |
You gave up your hiding space and lost a game just to keep me from doing something dumb! | Open Subtitles | لقد تخليت عن مكان إختبائك وخسرت اللعبة فقط من أجل إنقاذي ! من القيام بشيء غبي |
You gave that job up when You gave up on this team. | Open Subtitles | لقد تخليت عن تلك المهمة حين قررت مغادرة الفريق |
You gave up your right to a lawyer when you blew up your motel room. | Open Subtitles | لقد تخليت عن حق المحامي عندما نسفت الفندق |
I've let go Of My Anger. | Open Subtitles | لقد تخليت عن غضبي |
I'm still to decide. I have given up Lunden for you. | Open Subtitles | ما زلت سأقرر ذلك لقد تخليت عن (لوندن) من أجلكِ |
I abandoned them in order to win! | Open Subtitles | لقد تخليت عن تلك الحاملات لكي أفوز - نعم - |
I passed up a gay halloween party to be here. | Open Subtitles | لقد تخليت عن الذهاب إلى حفلة شواذ لـ عيد القديسين فقط لأكون هنـا |