I married a philandering husband who left me for an actual whore. | Open Subtitles | لقد تزوجت من رجل متلاعب والذي تركني من أجل عاهرة حقيقية |
So anyway, I married the SOB. I had it all planned out. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد تزوجت هذا لقد قمت بالتخطيط لذلك |
I got married again, he's from my first wife. | Open Subtitles | لقد تزوجت مُجددًا، إنهُ من زوجتي الأولى. |
She married your son under false pretenses, and she shall have an annulment. | Open Subtitles | لقد تزوجت إبنك تحت ذريعة واهيه ويجب ان تنفصل عنه |
You married a drug lord's daughter to hang on to your ear? | Open Subtitles | لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟ |
Myself, I've been married to the same wonderful woman for 42 years. | Open Subtitles | بالنسبة لي , لقد تزوجت من نفس المراة الجميلة 42 سنة |
I was married when I was 28, divorced when I was 42, so I was married 14 years. | Open Subtitles | لقد تزوجت في سن الـ28 ، تطلقت في سن الـ42 اذن ظللت متزوج لمدة 14 عام |
I married a sweet little sorority girl from Ol'Miss myself. | Open Subtitles | لقد تزوجت فتاة جميلة من نادي الفتيات من ميسيسيبي القديمة |
I married my high school boyfriend, never strayed in 20 years, made a perfect home, raised a nearly perfect child. | Open Subtitles | لقد تزوجت من صديقي في الثانوية لم انحرف طوال عشرين عاماً اسست بيتاً جميلاً، وطفلة شبه كاملة الصفات |
I married a real bitch who set a poor example. | Open Subtitles | لقد تزوجت بإمرأه سيئه والتي كانت مثال سيء لها |
I married myself once, but I don't think it was legal. | Open Subtitles | لقد تزوجت نفسي من قبل ولكن لا أعتقد بأن قانوني |
Okay, I got married a lot of times. You've been at several of my weddings. | Open Subtitles | لقد تزوجت مرات عديدة، وأنت حضرت العديد من زفافي |
I got married to my first wife in that car, and that was my only car. | Open Subtitles | لقد تزوجت زوجتي الأولى في تلك السيارة، وكانت هذه هي سيارتي الوحيدة |
I got married in it twice, and they both ended up in the crapper. | Open Subtitles | لقد تزوجت به مرتين, وكلاهما إنتهوا بإخفاق. |
She married into the house of the eldest son, and her husband is the only son in three generations. | Open Subtitles | لقد تزوجت الإبن الأكبر ، وزوجها هو الإبن الوحيد في ثلاثة اجيال |
She married a lawyer, raised two others. She's crafty. | Open Subtitles | لقد تزوجت محامي , وربت أثنان آخران وهي حقا ماكرة |
You married a 12-stepper. Get used to it. Why is this so important to you? | Open Subtitles | لقد تزوجت سكيرة فى حالة الاصلاح اعتد على هذا الامر لماذا هذا الامر مهم جدا لك؟ |
You married a woman who was executed and you never thought that was worth sharing with me? | Open Subtitles | لقد تزوجت بامرأة تم إعدامها ولم تظن أنه الأمر لا يستحق اخباري به ؟ |
I've been married three times. I still have no clue what I'm doing. | Open Subtitles | لقد تزوجت 3مرات لايزال لدي أي فكرة عما أفعله |
I was married to the guy for 19 years, so I know what he's capable of. | Open Subtitles | لقد تزوجت بالرجل لـ 19 عاماً لذلك أعلم ما يقدر على فعله |
You got married spur of the moment. I don't see why your divorce should be any different. | Open Subtitles | لقد تزوجت بلحظة خاطفة لا أرى مانع لحدوث طلاقك بنفس الطريقة |
You've been married to that guy for ten years. | Open Subtitles | لقد تزوجت من هذا الرجل منذ 10 سنوات. |
Anyway, She's married to this older guy. | Open Subtitles | على كل حال , لقد تزوجت من هذا الرجل المســن ٌ |
I'm married to God. It just means that I'm waiting for marriage before I'm with a man. | Open Subtitles | في الواقع , لقد تزوجت شخصاً لكنني لم أتزوج حقاً |
You were married 7 days. Who'd you sleep with? | Open Subtitles | لقد تزوجت منذ 7 أيام، مع من نمت؟ |