I know, I checked her phone records. | Open Subtitles | أعلم ذلك ، لقد تفحصت سجلاتها الهاتفية وأنتِ مُرحب بكِ هُنا |
I checked his Facebook page, and it says that he's single and has a good job. | Open Subtitles | لقد تفحصت صفحة الفيس بوك خاصته ومكتوب بها انه اعزب ولديه عمل جيد |
I checked the time code on the gas-station security tapes with Ray's cellphone records. | Open Subtitles | لقد تفحصت التوقيت الزمني في اشرطة محطات البنزين بسجلات هاتف راي |
Well, I've checked all the other supplies, nothing jumped out. | Open Subtitles | حسنا، لقد تفحصت جميع الإمدادات, لا يوجد شيء |
I just checked the house. There's probably 20-25 people in there. | Open Subtitles | لقد تفحصت المكان هناك ما يقارب من 20 إلى 25 شخص |
No, I checked the box numbers before I signed for them. | Open Subtitles | لا، لقد تفحصت أرقام الصناديق قبل التوقيع بإستلامهم. |
I checked the book of records, Mother, and two days later, the twins were dead. | Open Subtitles | لقد تفحصت دفتر التواريخ اماه وبعد يومين من وفاة التوأم |
I checked the motion sensors on the alarm system. | Open Subtitles | لقد تفحصت متحسسات الحركه في نظام الانذار |
Not until tomorrow. I checked the O.R. schedule. | Open Subtitles | ليس قبل الغد , لقد تفحصت جدول العمليات الجراحية |
I checked my journal after receiving the subpoena. | Open Subtitles | لقد تفحصت مذكراتي بعدما تلقيت استدعاء المحكمة. |
I checked the signature elements in TRAKZER's source code against our malware database. | Open Subtitles | لقد تفحصت عناصر التوقيع في شفرة التطبيق وقارنتها بالبرمجيات الخبيثة الخاصة بنا |
Look, I checked out your credits, and you're for real but the story's really personal, you know? | Open Subtitles | لقد تفحصت ارصدتك , وانت حقيقى ولكن هذة القصة شخصية كما تعلم ؟ |
I checked all the vents, the cellar, the attic, all the rooms. | Open Subtitles | لقد تفحصت جميع مخارج التهوية القبو، العلية، جميع الغرف. |
I checked out as much of your story as I could without raising any flags. | Open Subtitles | لقد تفحصت أكبر عدد ممكن من قصصك, بدون الإهتمام للإضافات |
I checked with my credit card connection, he says nobody with the mother's name there gets bills. | Open Subtitles | لقد تفحصت ذلك عن طريق اتصال بطاقتى, يقول أن لا احد باسم الأمر يحصل على فواتير. |
I checked out your body last night while you were sleeping and you don't have any red dots or hives or bumps. | Open Subtitles | لقد تفحصت جسمك ليلة أمس عندما كنت نائم وليس هناك أي نقط حمراء أو خلايا أو أورام |
I checked my pager all day. I figured you'd call and you didn't. | Open Subtitles | لقد تفحصت جهاز إتصالى طوال اليوم كنت أعتقد أنكِ ستتصلين ولم تفعلى هذا |
I checked police logs, auto track records. Your name pops up everywhere. In fact- | Open Subtitles | لقد تفحصت سجلات الشرطة وأسمكِيظهربكلمكان,فيالحقيقة.. |
Yeah, well, I've checked around the house, and everything seems fine. | Open Subtitles | اجل لقد تفحصت في جميع أنحاء المنزل، ويبدو كل شيء بخير. |
I've checked his food and wine for three days straight. | Open Subtitles | لقد تفحصت عذاءه وشرابه لمدة ثلاث ايام طوال |
I've checked with all of the registered bear hunters. | Open Subtitles | لقد تفحصت مع جميع صيادين الدببه المسجلين. |
I just checked a bunch of old yearbooks. | Open Subtitles | لقد تفحصت مجموعة من الكتب السنوية قبل قليل |