"لقد تقيأت" - Translation from Arabic to English

    • I threw up
        
    • I puked
        
    • I just threw up
        
    • She threw up
        
    • vomited
        
    • You puked on
        
    • You threw up
        
    Yeah, I remember mine. I threw up in the car on the way there. Open Subtitles أتذكر لائحتي , لقد تقيأت في السيارة أثناء طريقي
    I threw up in the cloakroom. I blamed a small child. Open Subtitles لقد تقيأت في غرفة الساعة ,واتهمت طفلاً صغيرا
    I threw up for three weeks so you could save 79 cents? Open Subtitles لقد تقيأت لثلاثة أسابيع حتى توفر أنت 79 سنتاً؟
    I puked all over my chances of getting into SCU. Open Subtitles لقد تقيأت على فرصي للدخول في جامعة سانتا كلارا.
    I just threw up the bachelor party. Open Subtitles لقد تقيأت للتو حفلة وداع العزوبية
    She threw up in the Concorde fountain, it was très romantique. Open Subtitles لقد تقيأت في نافورة الساحرة وكان رومانسي جدا
    I threw up on the first one, you believe that? Open Subtitles لقد تقيأت في المرة الأولى ، أتصدقين هذا؟
    I threw up half my lunch on the first day. Open Subtitles لقد تقيأت نصف غدائى فى اليوم الأول
    I threw up on you a little bit and I apologized... and I thought maybe we were past that. Open Subtitles لقد تقيأت القليل وأنا أعتذر عن هذا -وأعتقدت أننا أنتهينا من هذا
    I threw up all my food When I was sick. Open Subtitles لقد تقيأت كل طعامي عندما كنت مريضة
    I threw up many times while I was working out. Open Subtitles لقد تقيأت عدة مرات حينما كنت أتمرن
    I threw up in my mouth a little bit for saying that, but we both know if Sally's audience hears a woman defending the first lady on the basis of feminism, well, they'll just turn the channel. Open Subtitles لقد تقيأت في فمي قليلا لقول هذا لكن كلانا نعلم ان سمع جمهور سالي امرأة يدافع عن السيدة الأولى بناء علىنصرة المرأة ,
    I threw up on myself in the car. Open Subtitles لقد تقيأت على نفسي في السيّارة
    - I wasn't pretending. I think I threw up for real. Open Subtitles لا, لم اكن اتظاهر, لقد تقيأت حقاً
    I threw up in my pants. Open Subtitles لقد تقيأت في سروالي.
    Kind of feel like I owe your C.I. an apology. I puked all over the place. Open Subtitles أشعر بأننى أدين لمرشدك هذا باعتذار لقد تقيأت فى الشقة كلها
    I puked on the Dean's car, which pretty much means that I'm not getting my scholarship! Open Subtitles لقد تقيأت على سياره العميد والذي يعني الكثير اني لن احصل على منحه الثقافه
    Okay, I just threw up a little in my mouth. Open Subtitles حسناً ، لقد تقيأت قليلاً في فمي
    I just threw up in my mouth. Open Subtitles لقد تقيأت في فمي
    Well, She threw up on the plane, and she hasn't stopped bitching about the trip ever since. Open Subtitles حسنٌ، لقد تقيأت في الطائرة ولم تتوّقف عن ذمّ الرحلة
    I vomited on a girl once in the middle of the act. Not proud of it. Open Subtitles لقد تقيأت على فتاة ذات مرة، في منتصف الأمر لست فخورا بهذا
    - So You puked on my shoes, right? Open Subtitles لقد تقيأت على حذائي , صحيح؟
    You! You threw up six times yesterday. How do you even do that? Open Subtitles لقد تقيأت 6 مرات بالأمس كيف تفعل ذلك حتى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more