"لقد تلاعبت" - Translation from Arabic to English

    • You played
        
    • You manipulated
        
    • I manipulated
        
    • She manipulated
        
    • I played
        
    • she played
        
    • I messed with
        
    • You manipulate
        
    • 've manipulated
        
    You played us, You played the sympathy card with your son. Open Subtitles لقد تلاعبت بنا , لقد لعبت بكارت العاطفة مع ابنك
    Don't play yourself. Congratulations, You played yourself. Open Subtitles لا تتلاعب بنفسك تهانينا، لقد تلاعبت بنفسك
    You manipulated me, made me complicit in mass murder. Open Subtitles لقد تلاعبت بي، جعلتني متواطئًا بعمليّة اغتيال جماعيّة.
    I manipulated my firm to keep this deal alive. Open Subtitles لقد تلاعبت بشركتي لأُبقي على الإتفاق قائماً
    She manipulated us from the minute we found her. Open Subtitles لقد تلاعبت بنا من اللحظة التي وجدناها فيها
    I played her, that's all. Open Subtitles لقد تلاعبت بها، هذا كل شيء
    We already fell into it. she played us. Open Subtitles ولقد وقعنا به بالفعل ، لقد تلاعبت بنا
    You played me just like You played my father. Open Subtitles لقد تلاعبت بيّ مثلما تلاعبت بوالدي.
    You played us, Clyde. You played us real good. Open Subtitles لقد تلاعبت بنا (كلايد)، لقد تلاعبت بنا جيداً
    You played yourself. Open Subtitles لقد تلاعبت بنفسك
    You played him. You controlled him. Open Subtitles لقد تلاعبت به ، سيطرت عليه
    You played me, and her. Open Subtitles لقد تلاعبت بى و بها
    - You played me! Open Subtitles ــ لقد تلاعبت بي
    You manipulated me, made me complicit in mass murder. Open Subtitles لقد تلاعبت بي، جعلتني متواطئًا بعمليّة اغتيال جماعيّة.
    Last time I tried to help you, You manipulated me against your father. Open Subtitles المره السابقه التي حاولت مساعدتك فيها لقد تلاعبت بي ضد والدك
    You manipulated this whole night. But it didn't work. Because everyone didn't die. Open Subtitles لقد تلاعبت بنا طوال الليل لكنك لم تنجح لأن الجميع لم يمت
    I manipulated you like the dumb-ass, white-trash Neanderthal you are. Open Subtitles لقد تلاعبت بك كالشخص الأحمق البدائي
    I manipulated him, his life, and he's not the only one. Open Subtitles لقد تلاعبت به,وبحياته ولم يكن هو الوحيد
    She manipulated me, you know, with that story about her mother. Open Subtitles لقد تلاعبت بي، تعرفين مع تلك القصة عن والدتها
    I played craps with that kid's life. Open Subtitles لقد تلاعبت بحياة ذلك الطفل
    she played us. Open Subtitles لقد تلاعبت بنا.
    I messed with you because i don't respond well to threats. Open Subtitles لقد تلاعبت بك لأن التهديدات لا تعجبني
    You manipulate other people to make them like you so that you can get what you want. Open Subtitles لقد تلاعبت بأشخاص اخرين حتى تجعلهم يحبونك حتى تستطيع الحصول على ما تريد
    Special Agent Leroy Jethro Gibbs, you've manipulated evidence and you've obstructed justice. Open Subtitles العميل الخاص ، ليروي جيثرو جيبز لقد تلاعبت بالأدلة، وقمت بعرقلة العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more