I just got a call from our old high school athletic director, | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من مدير الرياضة الخاص بمدرستنا الثانوية القديمة |
I just got a call from an old classmate, Andrew Page. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من زميل دراسة سابق، اّندرو بيج |
I just got a $200 speeding ticket today. That sucks, dude. You couldn't talk your way out of it? | Open Subtitles | ـ لقد تلقيت للتو غرامة بمائتان دولار ـ هذا مزر يا صديقي ، ألم تستطع النفاذ منها؟ |
I have just received confirmation of what previously has been merely rumored. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو تأكيداً من ما كان سابقاً مجرد إشاعة شهادات |
Mr. President. I've just received a phone call from CTU. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، لقد تلقيت للتو اتصالاً من الوحدة |
Yes, I just received a report that she's receiving a pulse check | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو تقريراً انهم يفحصون نبضها الان |
We've just received word that Mayor Margolin of Columbus was shot. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو الكلمة أن رئيس بلدية مارغولين في كولومبوس قد قتل |
No, I'm not jealous. I just got a call from Lavon. | Open Subtitles | لا , لست غيورا لقد تلقيت للتو مكالمة من لافون |
I just got a call from my friends at the Coast Guard. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من اصدقائى فى خفر السواحل |
I just got a call from one of the nurses at the hospital, saying detectives have been there asking questions about me, about whether anyone there knew me from before. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة من الممرضات في المستشفى تقول بأن المحققين كانوا هناك يسألون أسئلة عنِّي |
Boss, I just got a call from Navy Yard security. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، لقد تلقيت للتو مكالمة من أمن ساحة البحرية |
- Hey! - I just got a text from my dad. | Open Subtitles | مرحباُ - لقد تلقيت للتو رسالة نصية من والدي - |
Well, I just got a text from Becky, replete with hilarious auto-corrects. | Open Subtitles | حسنا ، لقد تلقيت للتو رسالة نصية من بيكي ، مفعمة بالتصحيح الآلي المضحك |
I just got a text from my son. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو رسالــة من أبني |
Uh, I have just received the death certificate from France. | Open Subtitles | اه، لقد تلقيت للتو شهادة الوفاة من فرنسا. |
Beloved Oppressor, I have just received disturbing news. | Open Subtitles | الظالم الحبيب، لقد تلقيت للتو انباء مثيرة للقلق. |
I have just received assessment reports on the districts of Dili and Ermera and the Special Police Unit from the joint technical team consisting of civilian and police representatives from the Government and UNMIT. | UN | لقد تلقيت للتو تقارير تقييم عن مقاطعتي ديلي وإرميرا وعن وحدة الشرطة الخاصة من الفريق الفني المشترك المؤلف من ممثلين مدنيين وشرطيين للحكومة وبعثة الأمم المتحدة. |
I've just received a list of charges against Labarge from the Cardinal. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو قائمة التهم ضد لابارج |
I've just received a disturbing voice mail. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو بريد صوتي مقلق. |
Um, I just received a very interesting phone call. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو مكالمة مثيرة للغاية |
We've just received report... | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو report- |
I've just received word from Interpol that two detectives are on their way from Sweden to pick up the suspect. | Open Subtitles | لقد تلقيت للتو كلمة من الإنتربول أن اثنين من رجال المباحث في طريقهم من السويد لالتقاط المشتبه فيه. |