"لقد جربت" - Translation from Arabic to English

    • I tried
        
    • I've tried
        
    • I have tried
        
    • I've been
        
    • I already tried
        
    • I've done
        
    • She's tried
        
    • you've tried
        
    • You tried
        
    • I experienced
        
    • I've already tried
        
    You know, I tried that system and, it was bunk. Open Subtitles لقد جربت هذا النظام و كان عبارة عن هراء
    Well, I tried your beer, which is revolting. Open Subtitles حسنًا، لقد جربت الجعة خاصتك والتي وجدتها مقززة
    I tried leaving the door open, but your devil child wouldn't listen to me. Open Subtitles لقد جربت ترك الباب مفتوحاً لكن ابنك الشيطان لا يستمع الي
    I've tried to experience all that Coolidge has to offer. Open Subtitles لقد جربت كل ما تقدمه الكلية من مواد دراسية
    I've tried everything in my power, but I cannot restore Korra's bending. Open Subtitles لقد جربت كل شئ بقوتى ولكن لا يمكننى إعادة قدرة كورا
    How? I have tried everything. I even gave her warm milk. Open Subtitles كيف , لقد جربت كل شيء أعطيتها حتي لبناً دافئاً
    I tried that sushi place you showed me on North Broadway. Open Subtitles لقد جربت مطعم السوشي الذي "أريتني إياه في شمال "برودواي
    I tried grapefruit juice for the first time--terrible-- Open Subtitles لمشاهدة التلفاز لقد جربت عصير الجريب لاول مرة,وكان كارثي جداً
    Hey, you know, I tried out for this show. Open Subtitles مرحباً , تعلمين , لقد جربت ذلك العرض
    I tried everything, but somehow, things went wrong with you two. Open Subtitles لقد جربت كل شيء لكن ، بطريقة ما الامور انحازت لإتجاه خاطئ بينكما
    Apostles are a good idea, I tried 12, but it got a bit messy. Open Subtitles الحواريون فكرة جيدة لقد جربت 12 ولكن الأمور لم تسر كما يجب
    I tried the U.S. mail, and I failed again ♪ Open Subtitles لقد جربت البريد الأمريكي ولكنني فشلت مرة أخرى
    Okay, genius, I've tried that; I can't get in touch with her. Open Subtitles حسنا، أيها العبقرية، لقد جربت ذلك، لكنني لم أستطع الوصول إليها.
    I've tried every known channel... no response. Open Subtitles لقد جربت كل قنوات الإتصال المعروفة ليس أتلقَ أي رد
    Well, because nobody's buying it. And I've tried everybody. Open Subtitles لأنه لا يشتريه أحد لقد جربت مع الجميع
    No. I've tried quite a lot ahead. I have read a lot differently. Open Subtitles لا ، لقد جربت بعض التخصصات وقد درست كثيرا من الأشياء المختلفة
    I've tried frogs, but that's still not that weird. Open Subtitles لقد جربت الضفادع ولكن هذا يظل ليس بتلك الغرابه
    I've tried every antibiotic, every antiviral medication we have here, no effect at all. Open Subtitles لقد جربت كل مضاد حيوي وكل مضاد فايروسي لدينا هنا
    You know, I have tried and tried brioche, but I always manage to drop a stitch halfway through. Open Subtitles أوتعلمين,لقد جربت وجربت من البريوش, لكن دائما ما ارمى الغرزه بنصف الطريق.
    They're not gonna tell you anything. I've been through this before. [ Receiver hangs up ] Open Subtitles لن يخبروك بشيء لقد جربت من قبل ماذا نفعل ؟
    I already tried naloxone. It ain't gonna work this time. Open Subtitles لقد جربت "النالوكسين" من قبل, لن ينجح هذه المرة
    I've done the whole LA scene, Dru. Didn't agree with me. Open Subtitles لقد جربت الأمر في لوس أنجلس لم ينجح الأمر
    She's tried several meds, but none with long-term efficacy. Open Subtitles لقد جربت عدة أدوية، لكن لا شيء مع تأثير طويل الاجل.
    you've tried going upstairs twice, out the front door four times and through the wall five... Open Subtitles لقد جربت الصعود للأعلى مرتان الخروج إلى البابا الأمامي أربع مرات .. و خلال الحائط خمسة
    You got it, mister. You tried the rest, now try the best. Open Subtitles لقد حصلت عليها يا سيدي لقد جربت كل شيء,الأن جرب افضل شيء
    I experienced the same sense of betrayal when I found out the real deal about high fructose corn syrup. Open Subtitles لقد جربت شعور الخيانه نفسه عندما اكتشفت الحقيقة حول شراب الذرة انه سكر فاكهة
    I've already tried a dozen healing spells. Open Subtitles لقد جربت العديد من التعاويذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more