This was his house, and I brought another man into it. | Open Subtitles | لقد كان هذا منزله و لقد جلبتُ رجلاً آخر إليه |
You know, I brought a top with me today. | Open Subtitles | تعلمين , لقد جلبتُ قميص مكشوف معي اليوم |
If you're hungry, I brought home some mutton and coconut milk. | Open Subtitles | أأنتما جائعان؟ لقد جلبتُ بعض الضّأن وحليب جوز الهند. |
I've brought my troubles from home to the battlefield. | Open Subtitles | لقد جلبتُ متاعبي من المنزل إلى ساحة المعركة |
I brought you another glass of wine, just for the "halibut". | Open Subtitles | لقد جلبتُ لكم كأساً أخر من النبيذ ، فقط لحينيجهز"السمّك" |
I brought you some fresh baked cookies. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لكِ بعضٍ من الكعك المُحمص الطازج. |
I brought them the lost ones, the troubled ones, the desperate ones. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لهم التائهون أولئك المضطربون أولئك اليائسون |
Hey, fat ass, I brought you flowers. But stay out of the sewers! We're trying to work down there. | Open Subtitles | مرحباً، أيها السمين لقد جلبتُ لكَ الزهور ولكن إبقى بعيداً عن المجاري نحن نحاول العمل هناك. |
I brought you a banana and some water to help settle the stomach. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لكِ موزةً وبعضُ الماء لكيّ تساعدَ معدتَكِ لتكون أفضل. |
And I'm assuming you don't have stevia? Never mind. I brought my own. | Open Subtitles | أفترض أنّه ليس لديكم ستيفيا لا تهتمي، لقد جلبتُ خاصتي |
I brought this on myself. I'm responsible for my own actions. | Open Subtitles | لقد جلبتُ ذلك علي نفسي، فأنا مسؤول عن أفعالي |
I should have cut him out of my life. I brought this all on myself. | Open Subtitles | كان يجدر بي إبعاده عن حياتي لقد جلبتُ هذا على نفسي |
Oh, good. I brought extra cocoa. | Open Subtitles | آه, جيّد لقد جلبتُ كاكاو إضافي. |
I brought the fiends to this place. | Open Subtitles | لقد جلبتُ الشياطين إلى هذا المكان. |
I brought you your safe and your laptop. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لكِ خزنتكِ و حاسبوكِ. |
Well, at least I brought this for you. | Open Subtitles | حسنٌ, على الأقل لقد جلبتُ هذه لك. إنّها... |
I brought you some orange juice. It's not exactly sangria, but... | Open Subtitles | لقد جلبتُ لك عصير برتقال , إنّه ليس بالضبط مثل مشروب "السانجاريا" ـ |
I've brought them the lost ones, the troubled ones, the desperate ones. | Open Subtitles | لقد جلبتُ لهم التائهون أولئك المضطربون , أولئك اليائسون |
I've brought hundreds of those little fellas into the world once upon a time. | Open Subtitles | لقد جلبتُ المئـات من الرفـاقالصغـارإلىالعـالم... في قديـم الزمـان |
Ryuzaki, I've brought what you've requested. | Open Subtitles | ريوزاكي " .. لقد جلبتُ لكَ الأغراض التي طلبتَها |
I bought a cursed sapphire into this house, Mary. | Open Subtitles | لقد جلبتُ ياقوتة ملعونة إلى هذا المنزل ياماري |
The first time I got the wrong girl, the second time we got arrested. | Open Subtitles | في المرة الأولى لقد جلبتُ الفتاة الخاطئة وفي المرة الثانية تم القبض علينا |