So We've identified the weapon used on Jessica Hall. | Open Subtitles | اذا لقد حددنا السلاح في جريمة جيسيكا هول |
We've identified the demons as a rare sub-species of Edomei. | Open Subtitles | لقد حددنا انواع معينة من الشياطين "نادرة من "إدومي |
Through a frank international dialogue of assent, We have identified the problems, the weaknesses and the drawbacks. | UN | لقد حددنا المشاكل ونقاط الضعف وأوجه القصور. |
We have identified significant potential for reforming the business processes, the administration of this institution and the financial management. | UN | لقد حددنا إمكانات لها شأنها لإصلاح عمليات الأداء، وإدارة هذه المؤسسة والإدارة المالية. |
we have set ourselves the target of reducing our dependence of petroleum-based products by two thirds within 20 years. | UN | لقد حددنا لأنفسنا الهدف المتمثل في تقليل الاعتماد على منتجات المشتقات النفطية بمقدار الثلثين خلال 20 عاما. |
All teams, We've located the canister, and it is on. | Open Subtitles | إلى كل الفرق لقد حددنا مكان العبوة، وهي فعالة |
Get your asses moving and get here now. We've got them cornered. | Open Subtitles | تحركوا وتعالوا إلى هنا، لقد حددنا الهدف. |
We've identified multiple improper opioid scripts, all bearing your license and DEA numbers. | Open Subtitles | لقد حددنا عدة وصفات أفيونية غير سليمة وكلها تحمل رخصتك وأرقام الدي أي أيه |
We've identified the suspect from last night's abduction... | Open Subtitles | لقد حددنا بعض المشتبه بهم قى قضيه الأختطاف التى حدثت البارحه |
I joined the lab in January 2010, and We've identified one victim since then. | Open Subtitles | لقد أنضممت الي المختبر في يناير, 2010 و لقد حددنا هوية شخص واحد من ذلك الحين. |
We've identified the place where the calling card was sold from. | Open Subtitles | لقد حددنا المكان الذي بيعت منه بطاقة الأتصال |
We've identified eight funeral parlors That had extensive legitimate dealings with tissue banks. | Open Subtitles | لقد حددنا ثماني مراكز للجنازات، التي كان لديها لديها نظاق واسع في التعامل مع بنوك الأنسجة |
We've identified targets, planned fire. | Open Subtitles | لقد حددنا الاهداف و جهزنا قوة النيران المطلوبه |
General. We have identified an engine ignition within the citadel. | Open Subtitles | أيّها الجنرال، لقد حددنا مشّغل المحرك داخل القلعة. |
We have identified the key persons and they will be arrested in a coordinated action. | Open Subtitles | لقد حددنا الأشخاص الرئيسيين وسيتم القبض عليهم في خطوة منسقة |
Now, sir, We have identified over 24 high-value targets. | Open Subtitles | لقد حددنا أكثر من 24 هدفا بالغة الأهمية |
we have set out the major outlines of my Administration in three words: unite, grow and include. | UN | لقد حددنا الخطوط العامة الرئيسية لحكومتي بثلاث كلمات: الوحدة والنمو والاشتمالية. |
- Okay. We've located the bomb, but no sign of the button. | Open Subtitles | لقد حددنا موقع القنبلة، لايوجد إشارة عن الزر |
Jack, We've got a preliminary read on the trace. It's a pretty big area. | Open Subtitles | "جاك" ، لقد حددنا تقريباً المكان المتتبع انه كبير جداً |
We identified the corpse and we were the ones who caught the suspect. | Open Subtitles | لقد حددنا هويّة الجثة ونحن مَن أمسك بالتُهم بالجريمة |
Well, we've determined this isn't the kill site. | Open Subtitles | لقد حددنا أن هذا ليس المكان الذي تم القتل به |
We have a visual on the pack, headed south on Fifth just below us. | Open Subtitles | لقد حددنا موقع القطيع يتجهون جنوباً من الشارع الخامس، اسفلنا مباشرة |
In Malawi We have determined priorities to fast track socio-economic growth for the people. | UN | لقد حددنا في ملاوي أولويات لتسريع مسار النمو الاجتماعي - الاقتصادي للناس. |