"لقد حصلنا على" - Translation from Arabic to English

    • We got
        
    • We've got
        
    • We just got
        
    • We're getting
        
    • We get
        
    • We have
        
    • We had
        
    • We've gotten
        
    • got a
        
    • we obtained
        
    There's no need for that, We got everything we need. Open Subtitles لا حاجة لذلك، لقد حصلنا على كُل ما نحتاجه.
    We got the location from your men in Jordan. Open Subtitles لقد حصلنا على الموقع من رجالكم في الأردن
    We got RICO warrants out on him for 19 murders. Open Subtitles لقد حصلنا على مُذكرات إعتقال بشأنه لـ19 جريمة قتل
    We've got a handful of professional soldiers like myself. Open Subtitles لقد حصلنا على المساعده من جندي مُحترف يشبهني
    We've got as many swords as we can carry. Open Subtitles لقد حصلنا على سيوفٍ أكثرُ مما يُمكننا حمله
    We got a solid lead at the Russian embassy. Open Subtitles لقد حصلنا على مؤشرات صلبة في السفارة الروسية.
    Well, We got all the plants and materials donated... Open Subtitles حسناً, لقد حصلنا على جميع النباتات والمواد بالتبرع..
    We got some forensics off the body in the warehouse. Open Subtitles لقد حصلنا على بعض الادله من الجثه فى المستودع
    We got the right safe! It had 3 grand in it! Open Subtitles لقد حصلنا على الخزنة المطلوبة وكان بداخلها 3 آلاف دولار
    We got the convention. Gotta press the flesh, meet the fans. Open Subtitles لقد حصلنا على إتفاقية ويجب أن نذهب لرؤية بعض المعجبين
    We got the playbills today at the playhouse ofthe play I'm in! Open Subtitles لقد حصلنا على النتائج اليوم من مقر المسرحية , وتم اختياري
    Maybe We got our miracle. Especially the Chinese one. Open Subtitles لقد حصلنا على معجزة معجزة من النوع الصينى
    In New York, We've got a wonderful thing called the Rockefeller Laws. Open Subtitles في نيويورك، لقد حصلنا على شيء رائع يطلق عليه قانون روكفلر
    We've got a new apartment, new furniture, and today's the grand opening of your new tea shop. Open Subtitles لقد حصلنا على شقة جديدة اثاث جديد، واليوم سوف تفتتح متجر شاي الجديد الخاص بك
    We've got enough supplies to last us a few more days tops. Open Subtitles لقد حصلنا على مؤن كافية تدوم معنا لبضعة أيام كأقصى حد
    NO ONE COULD HAVE SEEN THAT COMING. TOM, We've got ANOTHER. Open Subtitles لم يكن احد يتوقع ذلك توم لقد حصلنا على اخرى
    Well, We've got your number, so have a good trip. Open Subtitles حسناً، لقد حصلنا على رقم هاتفك، لذا رحلة سعيدة
    Yes, We've got things that go boom for all occasions. Open Subtitles نعم، لقد حصلنا على الأشياء التى تنفجر لجميع المناسبات
    We just got the video this morning, Your Honor. Open Subtitles لقد حصلنا على الشريط هذا الصباح فقط سعادتك
    We're getting reports there are total blackouts in the north and to the northwest of the city. Open Subtitles لقد حصلنا على تقارير هناك مجموع انقطاع التيار الكهربائي في الشمال وفي الشمال الغربي للمدينة
    So We get what her dad locked away with that key. Open Subtitles إذاً لقد حصلنا على ما قام والدها بقفله بذلك المفتاح
    We have witnessed more than one miracle these last days. Open Subtitles لقد حصلنا على أكثر من معجزة خلال الأيام الماضية
    - Why? We had one of those silly fake weddings. Open Subtitles لقد حصلنا على واحدة من تلك الزيجات المزيفة
    We've gotten the list of foster children from Social Services. Open Subtitles لقد حصلنا على قائمة تبني الأطفال من الخدمات الإجتماعية
    we obtained satellite imagery of those districts, which provide a more detailed picture of these barbaric actions undertaken by the Armenian side. UN لقد حصلنا على صور مرسلة من السواتل لهاتين المقاطعتين، تعطي صورة أكثر تفصيلا لهذه الأعمال الوحشية التي يرتكبها الجانب الأرمني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more