We had outstanding logistical support both with respect to interpretation and, thanks to my friend José Pedro, in the area of documentation. | UN | لقد حظينا بدعم ممتاز في مجال الخدمات، من حيث الترجمة الشفوية والوثائق، ويعود الفضل في ذلك إلى صديقي خوسيه بيدرو. |
We had a whole life together that you chose to erase. | Open Subtitles | لقد حظينا بحياة كاملة معاً والتي اخترتِ أن تقومي بمحوها |
I mean, We had a moment. You opened up. | Open Subtitles | أقصد لقد حظينا بلحظة وأنتِ فتحتي لي قلبك |
But that's not all, sir. We've had a bit of luck with that English cloth. | Open Subtitles | لقد حظينا ببعض الحظ مع ذلك الخيط الأنجليزي |
We've had so many cases where I physically needed to be there. | Open Subtitles | لقد حظينا بالكثير من القضايا التي تطلبت وجودي هُناك |
We had all kinds of problems since they got here. | Open Subtitles | لقد حظينا بكل أنواع المشاكل منذ مجيئهم إلى هنا |
We had our first dance at your cousin's wedding. | Open Subtitles | . لقد حظينا برقصتنا الأولى في زواج قريبكِ |
You have no idea, Mom. We had such an amazing time. | Open Subtitles | .ليس لدي أدنى فكرة يا أمي لقد حظينا بوقتاً رائع |
We had so much fun in the party, isn't it? | Open Subtitles | لقد حظينا بالكثير من المرح في الحفل. أليس كذلك؟ |
We had something special. We made love last night for hours. | Open Subtitles | .لقد حظينا بشئ مميز .قمنا بممارسة الحب الليلة الماضية لساعات |
We had some drinks. I think We had some food. | Open Subtitles | لقد حظينا ببعض الشراب أظن أننا حظينا ببعض الطعام |
We had fun, but don't you think it's now, it's time for you to, you know, get back to your life. | Open Subtitles | لقد حظينا بالمرح و لكن ألا تعتقدين أنه حان الوقت لكي كما تعلمين |
We had a drink that day, and when I left the table, he was gone. | Open Subtitles | لقد حظينا بشرابٍ تلك الليلة، وعندما غادرتُ الطاولة، اختفى. |
We had a good day, but it wasn't enough. | Open Subtitles | لقد حظينا بيوم جيد ولكن هذا ليس كافي |
Actually, We had a nice time when she came to visit my office. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد حظينا بوقت ممتع عندما أتت لزيارة مكتبي |
Okay, if you must know, We had a pretty intense summer together right before college. | Open Subtitles | نعم , إن كنتِ مصره على معرفة من هو لقد حظينا على صيف رائع للغايه معًا قبل أن نذهب للكلية |
We had enough fun for one evening. | Open Subtitles | لقد حظينا ما يكفي من مُتعة. لهذا المسّاء. |
But you know, We've had good success because, well, I hire good people, and I let them guide and marshal through their divisions. | Open Subtitles | ولكن كما تعلم، لقد حظينا بنجاح جيّد لأنني أوظّف أشخاص جيدين، وأسمح لهم أن يرشدوا ويسيروا بأنفسهم غبر انقساماتهم. |
You know, We've had such a nice day, and we should just leave it in a good place, okay? | Open Subtitles | لقد حظينا بيومٍ رائع وعلينا تركه بمكانٍ جيد, إتفقنا؟ |
We've had some very good dialogue which will help us improve the care for our players. | Open Subtitles | لقد حظينا بحوار ممتاز الذي سيساعدنا في تطوير رعاية لاعبينا |
We did have a nice time. Yeah, I enjoyed it. | Open Subtitles | لقد حظينا بوقت جيد , لقد استمتعت به |
Of course you are. we have had many enjoyable talks. | Open Subtitles | بالطبع إنّك كذلك، لقد حظينا بالعديد من المحادثات الممتعة. |