"لقد دعاني" - Translation from Arabic to English

    • He invited me
        
    • He called me
        
    • He asked me
        
    He invited me on a four-hour carriage ride through the country. Open Subtitles لقد دعاني الى لنزهة أربع ساعات على العربة عبر الريف.
    He invited me up on stage, and I never left. Open Subtitles لقد دعاني على خشبة المسرح ولم أقادر بعدها أبداً
    Anyway, He invited me to stay in this palatial consulate. Open Subtitles على اي حال, لقد دعاني للبقاء في القنصلية الفخمه
    Ilana, we have to, He called me hot. Open Subtitles إيلانا يجب علينا ذلك، لقد دعاني بالمثيرة.
    He called me, wanted me to take a stake in his new casino, but I kinda feel like one Russia is plenty. Open Subtitles لقد دعاني يريدني أن اشارك في ملهاه الجديد ولكني نوعاً ما اشعر أن مشروع واحد في روسيا يكفي
    He asked me to dinner, so I'm going. It's nothing. Open Subtitles لقد دعاني على العشاء لذلك أنا ذاهبة هذا لا شيء
    He invited me to witness the extreme version of the Sun Dance ritual. Open Subtitles رجل لديه مسئوليات عُظمى لقد دعاني لكي أشهد النسخة الأصلية من طقوس رقصة الشمس
    Uh, well, He invited me camping... - Uh-huh. - Knowing I had a boyfriend. Open Subtitles حسنٌ، لقد دعاني إلى التخييم مع علمه أنّه لديّ صديق
    He invited me to go up for the weekend with him and his family and he's going to teach me how to ski. Open Subtitles لقد دعاني أن أذهب إليه لأقضي عطلة نهاية الأسبوع معه ومع أسرته وسوف يعلمني التزلج
    Two nights ago, He invited me for a drink to talk about old times. Open Subtitles منذ ليلتان, لقد دعاني للشراب والتحدث عن الأيام الخوالي
    He invited me to this stupid dinner you're throwing tonight. Open Subtitles لقد دعاني للعشاء الغبي الذي تقيمينه الليله
    He invited me to go along, but it really wasn't my thing. Open Subtitles لقد دعاني للقدومِ برفقتهِ لكنني لم اكن احبُ هذا الأمر
    He invited me to watch a television program with him tonight, but it doesn't look like that's gonna happen. Open Subtitles لقد دعاني لأجل مشاهدة برنامج تلفزيوني بصحبته الليلة ، لكن لا يبدو أن ذلك سيحدث
    Well, He invited me to go with you guys to the stadium on Sunday. Open Subtitles حسناً, لقد دعاني للذهاب معكم يا رفاق, للذهاب للملعب يوم الأحد
    He invited me to attend the first session with a lovely group of murderers, rapists and robbers in a Bombay prison Open Subtitles لقد دعاني لحضور الجلسة الأولى مع مجموعة جميلة من القتلة و المغتصبين و اللصوص في سجن بومباي
    He called me a weak little weasel my whole life. Open Subtitles لقد دعاني بالضعيف الصغير المراوغ في حياتي كلها
    I flashed my ex in a bar, and then He called me a "mo- bot." Open Subtitles لقد عرضت صدري في الحانة ، و لقد دعاني بالآلية
    "And later, a heart's ease for a New Year's present, "and some sarcenet, which I had made into a quilted cap. "He called me "wife," Open Subtitles ولاحقا, يتسهل القلب كهدية للعام الجديد لقد دعاني يازوجتي
    He called me a whore. He lost the right to picture me. Open Subtitles لقد دعاني بالعاهرة لقد فقد حقه في أن يتصور وجهي
    I thought he liked me. He asked me to the dance. Open Subtitles لقد ظننت أنّه أُعجب بي فعلاً لقد دعاني للذهاب معه إلى حفل الرقص
    He asked me to his place for a "debriefing." Open Subtitles لقد دعاني الى بيته من أجل "إستخلاص للمعلومات"ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more