| He invited me on a four-hour carriage ride through the country. | Open Subtitles | لقد دعاني الى لنزهة أربع ساعات على العربة عبر الريف. |
| He invited me up on stage, and I never left. | Open Subtitles | لقد دعاني على خشبة المسرح ولم أقادر بعدها أبداً |
| Anyway, He invited me to stay in this palatial consulate. | Open Subtitles | على اي حال, لقد دعاني للبقاء في القنصلية الفخمه |
| Ilana, we have to, He called me hot. | Open Subtitles | إيلانا يجب علينا ذلك، لقد دعاني بالمثيرة. |
| He called me, wanted me to take a stake in his new casino, but I kinda feel like one Russia is plenty. | Open Subtitles | لقد دعاني يريدني أن اشارك في ملهاه الجديد ولكني نوعاً ما اشعر أن مشروع واحد في روسيا يكفي |
| He asked me to dinner, so I'm going. It's nothing. | Open Subtitles | لقد دعاني على العشاء لذلك أنا ذاهبة هذا لا شيء |
| He invited me to witness the extreme version of the Sun Dance ritual. | Open Subtitles | رجل لديه مسئوليات عُظمى لقد دعاني لكي أشهد النسخة الأصلية من طقوس رقصة الشمس |
| Uh, well, He invited me camping... - Uh-huh. - Knowing I had a boyfriend. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد دعاني إلى التخييم مع علمه أنّه لديّ صديق |
| He invited me to go up for the weekend with him and his family and he's going to teach me how to ski. | Open Subtitles | لقد دعاني أن أذهب إليه لأقضي عطلة نهاية الأسبوع معه ومع أسرته وسوف يعلمني التزلج |
| Two nights ago, He invited me for a drink to talk about old times. | Open Subtitles | منذ ليلتان, لقد دعاني للشراب والتحدث عن الأيام الخوالي |
| He invited me to this stupid dinner you're throwing tonight. | Open Subtitles | لقد دعاني للعشاء الغبي الذي تقيمينه الليله |
| He invited me to go along, but it really wasn't my thing. | Open Subtitles | لقد دعاني للقدومِ برفقتهِ لكنني لم اكن احبُ هذا الأمر |
| He invited me to watch a television program with him tonight, but it doesn't look like that's gonna happen. | Open Subtitles | لقد دعاني لأجل مشاهدة برنامج تلفزيوني بصحبته الليلة ، لكن لا يبدو أن ذلك سيحدث |
| Well, He invited me to go with you guys to the stadium on Sunday. | Open Subtitles | حسناً, لقد دعاني للذهاب معكم يا رفاق, للذهاب للملعب يوم الأحد |
| He invited me to attend the first session with a lovely group of murderers, rapists and robbers in a Bombay prison | Open Subtitles | لقد دعاني لحضور الجلسة الأولى مع مجموعة جميلة من القتلة و المغتصبين و اللصوص في سجن بومباي |
| He called me a weak little weasel my whole life. | Open Subtitles | لقد دعاني بالضعيف الصغير المراوغ في حياتي كلها |
| I flashed my ex in a bar, and then He called me a "mo- bot." | Open Subtitles | لقد عرضت صدري في الحانة ، و لقد دعاني بالآلية |
| "And later, a heart's ease for a New Year's present, "and some sarcenet, which I had made into a quilted cap. "He called me "wife," | Open Subtitles | ولاحقا, يتسهل القلب كهدية للعام الجديد لقد دعاني يازوجتي |
| He called me a whore. He lost the right to picture me. | Open Subtitles | لقد دعاني بالعاهرة لقد فقد حقه في أن يتصور وجهي |
| I thought he liked me. He asked me to the dance. | Open Subtitles | لقد ظننت أنّه أُعجب بي فعلاً لقد دعاني للذهاب معه إلى حفل الرقص |
| He asked me to his place for a "debriefing." | Open Subtitles | لقد دعاني الى بيته من أجل "إستخلاص للمعلومات"ـ |