Jeannie, I buried eight relatives in the past six years. | Open Subtitles | جيني، لقد دفنت ستة أقرباء في الستة سنوات الماضية |
I buried bodies for you, and I would do it again. | Open Subtitles | لقد دفنت كل شئ من أجلك و لسوف أفعل ذلك ثانيةً |
I buried myself in work, graduated top of my rookie class. | Open Subtitles | لقد دفنت نفسي بالعمل أعلى تخرج من صفي الصاعد |
Actually, I was buried alive in a car just a few months ago with a colleague. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد دفنت على قيد الحياة |
I've buried two husbands... and my only son is forced to live away from me. | Open Subtitles | لقد دفنت زوجين لي... وابني الوحيد أجبر على أن يعيش بعيداً عني. |
She was buried under the debris of what had once been the World Trade Centre's Twin Towers. | UN | لقد دفنت تحت أنقاض ما كان يسمى يوما البرجان التوأمان لمركز التجارة العالمي. |
I buried my dog in a place free from all these bad memories. | Open Subtitles | لقد دفنت كلبتى فى مكان بعيد عن هذه الذكريات الأليمه |
I buried my mother today. I ain't paid for that neither. | Open Subtitles | لقد دفنت أمي اليوم ولم أدفع لذفنها المال أيضاً |
I buried the rest in Justin's old sandbox, just in case the police found it. | Open Subtitles | لقد دفنت الباقي في علبة جاستن الرملية في حالة وجدته الشرطة |
I buried something in the pasture that Alex wants. | Open Subtitles | لقد دفنت شيئاً في الارض يرغب به الكس |
I buried myself in my books and got the sort of liberal education he despised. | Open Subtitles | لقد دفنت نفسي بين كتبي وحصلت على التعليم التحرري الذي كان يمقته |
I buried two sons because of her ! Now, get out of the way ! | Open Subtitles | لقد دفنت ولدان من اولادى بسببها والان تحركى من طريقى |
I buried someone who made my life hell for years. | Open Subtitles | لقد دفنت احد ما عبث مع حياتي لسنين. |
I buried this knife at the island, too. | Open Subtitles | لقد دفنت تلك السكين في المخيم ايضاً |
I buried the bodies at a property my father once owned in New Rochelle-- | Open Subtitles | لقد دفنت الجثث " في ملكية كانت لأبي " نيو ريشيل |
I buried an empty casket. | Open Subtitles | لقد دفنت تابوت فارغ |
I was buried alive in an air raid in England. | Open Subtitles | لقد دفنت حيا اثناء غاره جويه فى انجلترا |
I've buried your hip flask in the woods here. | Open Subtitles | لقد دفنت القنينة الخاصة بك هنا بالغابة |
Well, She was buried in silk, and the lining of the coffin was satin. | Open Subtitles | لقد دفنت بالحرير، و بطانة الكفن كان من نسيج الأطلس. |
You saw her. She's buried This thing for 27 years. | Open Subtitles | لقد رأيتها لقد دفنت هذه المشاعر لمدة 27 عاما |
You've buried this so deeply, you can't consciously recall it. | Open Subtitles | لقد دفنت هذه الذكرى عميقا، أنك لن تتذكرين بوعي. |
You were buried in snow, sir. | Open Subtitles | لقد دفنت في الثلج يا سيدي |
Come on, guys. Enough with the cameras. I just buried my father. | Open Subtitles | بحقكم يا رفاق، يكفي تصويراً، لقد دفنت والدي للتوّ. |
You are insane. You buried the chickens alive. | Open Subtitles | أنت مجنونه لقد دفنت الدجاج حياً |