"لقد دفنت" - Translation from Arabic to English

    • I buried
        
    • I was buried
        
    • I've buried
        
    • She was buried
        
    • She's buried
        
    • You've buried
        
    • You were buried
        
    • I just buried my
        
    • You buried
        
    Jeannie, I buried eight relatives in the past six years. Open Subtitles جيني، لقد دفنت ستة أقرباء في الستة سنوات الماضية
    I buried bodies for you, and I would do it again. Open Subtitles لقد دفنت كل شئ من أجلك و لسوف أفعل ذلك ثانيةً
    I buried myself in work, graduated top of my rookie class. Open Subtitles لقد دفنت نفسي بالعمل أعلى تخرج من صفي الصاعد
    Actually, I was buried alive in a car just a few months ago with a colleague. Open Subtitles في الحقيقة, لقد دفنت على قيد الحياة
    I've buried two husbands... and my only son is forced to live away from me. Open Subtitles لقد دفنت زوجين لي... وابني الوحيد أجبر على أن يعيش بعيداً عني.
    She was buried under the debris of what had once been the World Trade Centre's Twin Towers. UN لقد دفنت تحت أنقاض ما كان يسمى يوما البرجان التوأمان لمركز التجارة العالمي.
    I buried my dog in a place free from all these bad memories. Open Subtitles لقد دفنت كلبتى فى مكان بعيد عن هذه الذكريات الأليمه
    I buried my mother today. I ain't paid for that neither. Open Subtitles لقد دفنت أمي اليوم ولم أدفع لذفنها المال أيضاً
    I buried the rest in Justin's old sandbox, just in case the police found it. Open Subtitles لقد دفنت الباقي في علبة جاستن الرملية في حالة وجدته الشرطة
    I buried something in the pasture that Alex wants. Open Subtitles لقد دفنت شيئاً في الارض يرغب به الكس
    I buried myself in my books and got the sort of liberal education he despised. Open Subtitles لقد دفنت نفسي بين كتبي وحصلت على التعليم التحرري الذي كان يمقته
    I buried two sons because of her ! Now, get out of the way ! Open Subtitles لقد دفنت ولدان من اولادى بسببها والان تحركى من طريقى
    I buried someone who made my life hell for years. Open Subtitles لقد دفنت احد ما عبث مع حياتي لسنين.
    I buried this knife at the island, too. Open Subtitles لقد دفنت تلك السكين في المخيم ايضاً
    I buried the bodies at a property my father once owned in New Rochelle-- Open Subtitles لقد دفنت الجثث " في ملكية كانت لأبي " نيو ريشيل
    I buried an empty casket. Open Subtitles لقد دفنت تابوت فارغ
    I was buried alive in an air raid in England. Open Subtitles لقد دفنت حيا اثناء غاره جويه فى انجلترا
    I've buried your hip flask in the woods here. Open Subtitles لقد دفنت القنينة الخاصة بك هنا بالغابة
    Well, She was buried in silk, and the lining of the coffin was satin. Open Subtitles لقد دفنت بالحرير، و بطانة الكفن كان من نسيج الأطلس.
    You saw her. She's buried This thing for 27 years. Open Subtitles لقد رأيتها لقد دفنت هذه المشاعر لمدة 27 عاما
    You've buried this so deeply, you can't consciously recall it. Open Subtitles لقد دفنت هذه الذكرى عميقا، أنك لن تتذكرين بوعي.
    You were buried in snow, sir. Open Subtitles لقد دفنت في الثلج يا سيدي
    Come on, guys. Enough with the cameras. I just buried my father. Open Subtitles بحقكم يا رفاق، يكفي تصويراً، لقد دفنت والدي للتوّ.
    You are insane. You buried the chickens alive. Open Subtitles أنت مجنونه لقد دفنت الدجاج حياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more