I went to the prison, and I talked to one of the guards. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى السجن ، وتحدثتُ إلى أحدِ الحراس. |
I went to my pharmacy and took the liberty of purchasing you a good old-fashioned ear douche, because you obviously didn't hear me when I distinctly told you, with perfect diction and great clarity, to stop meddling in the affairs | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى الصيدلية وأخذت الحرية ,في الشراء لك مضح الأذن من الطراز القديم الجيد لأنكَ من الواضح لم تسمعني |
255)}I went to the police station. No one's looking for you. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى مركز الشرطة لا أحد يبحث عنك |
I went to her house at lunch and she is not there and she's not answering her cell phone. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى منزلها عند الغداء، و لَم أجدها، و هي لا تُجاوب على هاتفها |
"I've been to paradise, but I've never been to me." | Open Subtitles | "لقد ذهبتُ إلى النعيم، لكنني لم أغامر بنفسي أبداً". |
Um, I went to the hospital today to thank the nurses. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى المستشفى اليوم لأشكر الممرضات |
I went to the academy to look for you, but you weren't there. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى الأكاديمية لأبحث عنك، لكنك لم تكوني هناك. |
I got to go back. I went to school with this Spanish guy, Felipe. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى المدرسة مع صبي إسباني ، فيبلبي |
I went to the courthouse to look at the arrest report, but it was sealed. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى المحكمة لأنظر في تقرير الإعتقال لكنّه كان مختوماً |
I went to Costco, picked up some veggie burgers. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى كوستكو وإبتعتُ بعضاً من البرجرِ النباتي |
I went to law school. I know the ruling. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى كلية الحقوق، أعلم الحكم |
Maybe... I went to three different hospitals before I came here, and they all said the same thing. | Open Subtitles | ...ــ ربّما ــ لقد ذهبتُ إلى ثلاثة مستشفيات أخرى قبل أن آتي إلى هُنا |
- I went to headquarters. | Open Subtitles | ــ لقد ذهبتُ إلى المقر الرئيسي. |
I went to the house, I was looking for her. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى المنزل باحثاً عنها. |
I went to Ibiza once in my twenties, did the whole clubbing thing. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى جزيرة "أيبيزا" في عشرينياتي و قمتُ بزيارة النوادي جميعها |
I went to this party at the end of the year... | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى هذه الحفلة في نهاية السنة... |
Sorry, son, I went to Roumagnac's for the flowers. | Open Subtitles | آسف ، يا إبني ، لقد ذهبتُ إلى "روماغناك" لأجل الزهور |
I went to Seattle, tried to get some work on the docks. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى "سياتل" , حاولتُ إيجاد وظيفة بمرفأ السفن |
I've been to the Oscars every year since I was 15. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى حفل توزيع جوائز الأوسكار كلّ عام منذ كنتُ في الـ 15 |
So far, I've been to the'20s, I've been to the'50s, | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى العشرينيات و الخمسينيات |
Actually, I went down the store and i thought the hat store down the street.. | Open Subtitles | بالواقع لقد ذهبتُ إلى المتجر و حسبتُ أنّ متجر يبيع القبعات في نهاية الشّارع، |