"لقد ذهبوا" - Translation from Arabic to English

    • They went
        
    • They're gone
        
    • They've gone
        
    • They left
        
    • They have gone
        
    They went willingly to Valhalla... as would we all. Open Subtitles لقد ذهبوا طواعية لفالاهالا كما سوف نفعل كلنا
    They went on the dude's computer, tracked'em all down through emails, Open Subtitles لقد ذهبوا إلى حاسوب الرجل و تعقبوهم جميعاً عن طريق الإيميلات
    They went to the Bahamas a few years back. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى جزر الباهاما منذ بضعة سنوات
    They can't be raised. They're gone. Chuck, I'm not an agent. Open Subtitles لا يمكن تعقبهم ,لقد ذهبوا تشك, انا لست جاسوس الآن
    They're gone now, but I can't say they won't be coming back. Open Subtitles لقد ذهبوا الآن ، لكن لا يُمكنني القول بأنهم لن يعودوا مُجدداً
    I tell you, this is the road They've gone up. Open Subtitles أخبرتك أن هذا هو الطريق لقد ذهبوا من هنا.
    They went in there yesterday morning while you were gone. Open Subtitles لقد ذهبوا هناك في صباح الامس عندما كنت ذاهبا.
    They went way too far. They took our extra blankets. Open Subtitles لقد ذهبوا بالأمر لأبعد حدٍ لقد أخذوا بطانياتنا الإضافية
    And, if I'm not mistaken, They went on to win back-to-back super bowls. Open Subtitles ، ولو لمْ أكن خاطِئًا لقد ذهبوا معًا للفوز .على التوالي بالسوبر بول
    They went to an EDM concert last night. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى حفل رقص بموسيقى كهربائية ليلة أمس.
    They went over every detail together, word by word. Open Subtitles لقد ذهبوا خلف كل تفاصيل معا , كلمة بكلمة
    Yeah, my underwear were so clean They went the other way with it. Open Subtitles نعم ، ملابسي الداخلية كانت نظيفة جدا ، لقد ذهبوا الطريق الآخر معه.
    They went OUT IN TWO BOATS, WITH CYLINDERS IN THE BACK. Open Subtitles لقد ذهبوا في قاربين, مع أسطوانات في الخلف.
    They were here, and now They're gone, Corey. Open Subtitles لقد كانوا هنا , و الآن . لقد ذهبوا , كورى
    Hey, those 18 years, man, They're gone. Right now, I'm... Open Subtitles تلك الـ18 عاماً يا رجل لقد ذهبوا, حالياً أنا...
    Yeah, They're gone. They think we're in the town car. Open Subtitles نعم لقد ذهبوا لقد اعتقدوا اننا استقلينا السيارة
    Agent Moss, They're gone, they go out side of perimeter. Open Subtitles أيها العميل موس لقد ذهبوا لقد تعدوا الحاجز
    They've gone chasing scalps, leaving us unprotected again. Open Subtitles لقد ذهبوا لمُطاردة الأوغاد وتركونا بدون حماية مرة أخرى.
    They've gone for now, but you must keep moving. Open Subtitles لقد ذهبوا الآن، ولكن يجب أن نضع تتحرك.
    They've gone beyond simple text messages from phone to phone. Open Subtitles لقد ذهبوا إلى أبعد من رسائل نصية بسيطة من هاتف إلى آخر
    Damn it. They left without me, and now I'm stuck with the bill? Open Subtitles اللعنة، لقد ذهبوا من دوني و الآن أنا مورط بالحساب؟
    Take it easy... take it easy. They have gone. Open Subtitles اهدئي ، لقد ذهبوا جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more