"لقد رأيتي" - Translation from Arabic to English

    • You saw
        
    • You've seen
        
    Not necessarily. You saw the DNA, it was fluctuating. Open Subtitles ليس بالضرورة لقد رأيتي الحمض النووي, كان يتذبذب
    You saw, I think, what you wished to see. Open Subtitles لقد رأيتي في اعتقادي ما كنتِ تتمنين رؤيته
    You saw her face when she didn't get a key. Open Subtitles لقد رأيتي وجهها , عندما لم تحصل على مفتاح
    You've seen a lot of other stuff, too. Open Subtitles لقد رأيتي الكثير من الأشياء الأخرى أيضاً هذا الملف
    You've seen what that did to karen, to mellie... Open Subtitles لقد رأيتي مالذي فعله ذلك لـ كارين لـ ميلي و لكٍ
    so, detective diaz, You saw my client struggling with his boss, but you don't know who initiated the fight. Open Subtitles اذا , محققه دياز لقد رأيتي موكلي يتعارك مع مديره لكنك لم تشاهدي من بدأ العراك ؟
    You saw the way the Worig fight. Open Subtitles لقد رأيتي الطريقة التي يحارب بها الواريج
    So You saw all the skid marks in his underwear. Open Subtitles اذا لقد رأيتي اثار الغائط في بناطيله الداخلية
    Sonya, You saw Oksana at the warehouse yesterday. Open Subtitles سونيا لقد رأيتي أوكسانا في المستودع البارحة
    You saw what thinking he caused marta's coma did to him. Open Subtitles لقد رأيتي تفكيره أنه المسئول عن غيبوبة مارتا ما الذي فعل به
    You saw what condition he was in, and that was before the splinter to 2015. Open Subtitles لقد رأيتي حالته كيف كانت وهذا كان قبل إنشقاقه لعام 2015
    You saw the judge's face. He wasn't buying it. Open Subtitles لقد رأيتي وجه القاضي ، لم يكن يتقبلها
    You saw what was really going on; I did not. Open Subtitles لقد رأيتي ما كان يجري حقا ؛وأنا لم أفعل
    Sarah, I know what you think You saw on the train tracks, but it's not that simple. Open Subtitles ساره , اعلم بماذا تفكرين به لقد رأيتي للشخص الذي على الأرض لكن الأمر ليس بهذه السهولة
    You saw for yourself, we're not turning a profit. Open Subtitles لقد رأيتي بنفسك, نحن لا نحصل على أرباح.
    You've seen enough with your beast buddy to know that. Open Subtitles لقد رأيتي الكثير من صديقك الوحش لتعلمي هذا
    You've seen the outside of the house enough as a kid, you might as well see the inside. Open Subtitles لقد رأيتي المنزل من الخارج بما فيه الكفاية وأنتِ طفلة ربما يجدر بكِ رؤيته من الداخل أيضاً
    Oh, You've seen the look Olivia gives us if we use the wrong salad fork. Open Subtitles لقد رأيتي النظرة التي تنظر لنا بها "أوليفيا" لو إستخدمنا شوكة السلطة الخاطئة
    Yeah, you can. You've seen it done. Open Subtitles بل تسطتيعين لقد رأيتي ذلك من قبل
    You've seen what she's capable of. Open Subtitles لقد رأيتي ما هي قادره على فعله
    You've seen what she's capable of. Open Subtitles لقد رأيتي ما هي قادره على فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more