"لقد رحلت" - Translation from Arabic to English

    • She's gone
        
    • She left
        
    • I left
        
    • You left
        
    • She moved
        
    • She took off
        
    • was gone
        
    • You were gone
        
    She's gone now, and I won't risk losing anyone else. Open Subtitles لقد رحلت بالفعل ولن أخاطر بفقدان أي أحد آخر
    What if your suspicions are right? One way or another, She's gone. Open Subtitles ماذا لو كانت شكوكك في محلها، بطريقة أو بأخرى، لقد رحلت
    She's gone because of choices you made for both of them. Open Subtitles لقد رحلت بسبب خيارات قُمت بإتخاذها لكليهما
    She left after the exam. She said she was walking home. Open Subtitles لقد رحلت بعض الفحص قالت بأنها ستذهب إلى المنزل ماشيه
    She left with her mom but didn't tell me where. Open Subtitles لقد رحلت مع امها ولكن لم تخبرنى الى اين؟
    Dad, I left because I started a family, my own family. Open Subtitles ابي لقد رحلت لأني بدأت بتكوين اسره عائلتي الخاصه
    You left in pretty rough shape and it's only getting worse. Open Subtitles لقد رحلت ووركك يُعاني بشكل سيء والأمور تزداد سوءًا فقط
    She's gone -- Suddenly picked up and moved to Europe. Open Subtitles لقد رحلت... . حزمت أمتعتها فجأة ورحلت إلى أوروبا.
    - Yes, and we discussed that we'd meet later. - Dr. Murphy, She's gone. Open Subtitles نعم,و قمنا بمناقشة هذا و قررنا ان اقابله فى وقت اخر دكتور مارفى, لقد رحلت
    It's a sweet gesture, but the truth is, She's gone. Open Subtitles إنها لفتة طيّبة، لكن لأصدقك لقول، لقد رحلت عن عالمنا
    - She's gone off with a soldier, ma'am. - Not a soldier, a sergeant. Open Subtitles لقد رحلت مع جندي ، سيدتي ليس جندي ، بل رقيب
    She's gone, and there's nothing that you can do to save her, but you can save yourself. Open Subtitles لقد رحلت ، و لا يوجد ما تفعله لإنقاذها و لكنّك تستطيع إنقاذ نفسِك
    She's gone, honey, there's nothing more we can do. Open Subtitles لقد رحلت يا عزيزي لم يكن هناك شيء نستطيع أن نفعله
    She's gone. Open Subtitles دعني آخذ مركبة رُبما أستطيع فعل شيئاً ما لقد رحلت
    Whoa. Whoa. She's "gone" Meaning... Open Subtitles على رسلك.لقد رحلت تعني أنها ليست هناك بعد الأن؟
    She left. She said she was going to Camp David. Open Subtitles "لقد رحلت ، قالت أنها ذاهبة إلى "كامب ديفيد
    She left with an escort hours ago to make the exchange. Open Subtitles لقد رحلت مع الحراسة منذ ساعات للقيام بالتبادل
    Like I said, She left in the middle of the night or early in the morning. Open Subtitles لقد رحلت مثلما اخبرتك في منتصف الليل او الصباح الباكر.
    I left for one week and they killed all of them. Open Subtitles لقد رحلت لمدة أسبوع وقد قاموا بقتلهم جميعاً.
    I left without saying anything. He must think I'm an idiot. Open Subtitles لقد رحلت بدون أن أقول أي شيء لابد وأنه يعتقد أنني غبيه
    You left the city and she still loves you. Open Subtitles أتعلم؟ لقد رحلت عن المدينة ولا زالت تريدك
    She moved to San Diego with some Chinese guy, and they got three kids. Open Subtitles لقد رحلت إلى سان دييغو مع شاب صيني ولديهم ثلاث أطفال
    That's my mom. She took off when I was in junior high. Open Subtitles هذه أمي لقد رحلت عندما كنت في المرحلة المتوسطة
    "but the fish was gone now, "and there was no one there to stop him from crossing. Open Subtitles لقد رحلت السمكة الآن ولا يوجد ما يمنعه من عبور ذلك النهر
    Yeah. Don't overthink it. You were gone, now you're back. Open Subtitles لا تفكر بهذا، لقد رحلت والآن ها قد عدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more