She's gone now, and I won't risk losing anyone else. | Open Subtitles | لقد رحلت بالفعل ولن أخاطر بفقدان أي أحد آخر |
What if your suspicions are right? One way or another, She's gone. | Open Subtitles | ماذا لو كانت شكوكك في محلها، بطريقة أو بأخرى، لقد رحلت |
She's gone because of choices you made for both of them. | Open Subtitles | لقد رحلت بسبب خيارات قُمت بإتخاذها لكليهما |
She left after the exam. She said she was walking home. | Open Subtitles | لقد رحلت بعض الفحص قالت بأنها ستذهب إلى المنزل ماشيه |
She left with her mom but didn't tell me where. | Open Subtitles | لقد رحلت مع امها ولكن لم تخبرنى الى اين؟ |
Dad, I left because I started a family, my own family. | Open Subtitles | ابي لقد رحلت لأني بدأت بتكوين اسره عائلتي الخاصه |
You left in pretty rough shape and it's only getting worse. | Open Subtitles | لقد رحلت ووركك يُعاني بشكل سيء والأمور تزداد سوءًا فقط |
She's gone -- Suddenly picked up and moved to Europe. | Open Subtitles | لقد رحلت... . حزمت أمتعتها فجأة ورحلت إلى أوروبا. |
- Yes, and we discussed that we'd meet later. - Dr. Murphy, She's gone. | Open Subtitles | نعم,و قمنا بمناقشة هذا و قررنا ان اقابله فى وقت اخر دكتور مارفى, لقد رحلت |
It's a sweet gesture, but the truth is, She's gone. | Open Subtitles | إنها لفتة طيّبة، لكن لأصدقك لقول، لقد رحلت عن عالمنا |
- She's gone off with a soldier, ma'am. - Not a soldier, a sergeant. | Open Subtitles | لقد رحلت مع جندي ، سيدتي ليس جندي ، بل رقيب |
She's gone, and there's nothing that you can do to save her, but you can save yourself. | Open Subtitles | لقد رحلت ، و لا يوجد ما تفعله لإنقاذها و لكنّك تستطيع إنقاذ نفسِك |
She's gone, honey, there's nothing more we can do. | Open Subtitles | لقد رحلت يا عزيزي لم يكن هناك شيء نستطيع أن نفعله |
She's gone. | Open Subtitles | دعني آخذ مركبة رُبما أستطيع فعل شيئاً ما لقد رحلت |
Whoa. Whoa. She's "gone" Meaning... | Open Subtitles | على رسلك.لقد رحلت تعني أنها ليست هناك بعد الأن؟ |
She left. She said she was going to Camp David. | Open Subtitles | "لقد رحلت ، قالت أنها ذاهبة إلى "كامب ديفيد |
She left with an escort hours ago to make the exchange. | Open Subtitles | لقد رحلت مع الحراسة منذ ساعات للقيام بالتبادل |
Like I said, She left in the middle of the night or early in the morning. | Open Subtitles | لقد رحلت مثلما اخبرتك في منتصف الليل او الصباح الباكر. |
I left for one week and they killed all of them. | Open Subtitles | لقد رحلت لمدة أسبوع وقد قاموا بقتلهم جميعاً. |
I left without saying anything. He must think I'm an idiot. | Open Subtitles | لقد رحلت بدون أن أقول أي شيء لابد وأنه يعتقد أنني غبيه |
You left the city and she still loves you. | Open Subtitles | أتعلم؟ لقد رحلت عن المدينة ولا زالت تريدك |
She moved to San Diego with some Chinese guy, and they got three kids. | Open Subtitles | لقد رحلت إلى سان دييغو مع شاب صيني ولديهم ثلاث أطفال |
That's my mom. She took off when I was in junior high. | Open Subtitles | هذه أمي لقد رحلت عندما كنت في المرحلة المتوسطة |
"but the fish was gone now, "and there was no one there to stop him from crossing. | Open Subtitles | لقد رحلت السمكة الآن ولا يوجد ما يمنعه من عبور ذلك النهر |
Yeah. Don't overthink it. You were gone, now you're back. | Open Subtitles | لا تفكر بهذا، لقد رحلت والآن ها قد عدت |