I turned down a girl last week for you. | Open Subtitles | لقد رفضت عرض فتاه الاسبوع الماضى من اجلك |
I left Soph charging in the corner... She refused to do her Arabesque until she was at 50%. | Open Subtitles | لقد رفضت أن تنفذ الرقصة قبل أن يصل شحنها إلى 50 بالمئة |
And I refused an offer from Seneca of six Arabian stallions. | Open Subtitles | و لقد رفضت ستة جياد عربية من السنغال ثمناً لها |
I said no before I went into the service and it's still no. | Open Subtitles | لقد رفضت قبل أنّ أخدم في الجيش ومازلت أرفض |
I told you for weeks to use the squad, and You refused. | Open Subtitles | لقد اخبرتك لأسابيع ان تستخدم فريق و لقد رفضت |
No, no, no. She said no cameras at the funeral. | Open Subtitles | لا ، لا لقد رفضت وجود الكاميرات في الجنازة |
I turned down his marriage proposal and called him stupid. | Open Subtitles | لقد رفضت طلبه للزواج بي، ودعوته بالأحمق. |
You know, I turned down ten million dollars to build this thing. | Open Subtitles | لقد رفضت عشرة ملايين دولار لبناء هذا الشيء |
I turned down a job on Wall Street to help save the world, and now I'm in bed with an old guy who can't get a boner! | Open Subtitles | لقد رفضت وظيفة واال ستريت لكي أساعد العالم والان أنا فى السرير مع رجل عجوز والذي لا يستطيع أن ينتصب |
She refused to fight me, then her fangs got into it. | Open Subtitles | لقد رفضت أن تقتلنى وثم بدأت بالعراك ضد الأخرى. |
When she stopped laughing, She refused to let them be entered into evidence. | Open Subtitles | وعندما توقفت عن الضحك، لقد رفضت السماح بإدراجها ضمن الأدلة. |
She refused to take care of Benjamin for our trip for Venice! | Open Subtitles | لقد رفضت عرض رعاية "بنيامين" التي كانت ستتكلّف برحلتنا إلى البندقية! |
I refused to fuck you so you fucked me instead? | Open Subtitles | لقد رفضت مـُضاجعتك, ولهذا قــُمت بردعي هكذا؟ |
No, I refused and we shot it out. What do you think? | Open Subtitles | كلا، لقد رفضت وبدأنا بالعراك ماذا تعتقد يا رجل ؟ |
I said no at first because, well, it didn't feel terribly me. | Open Subtitles | لقد رفضت في البداية بالطبع لأنني لم أشعر أن هذا يشبهني حقاً |
Shall we sleep together toninght? - I said no. | Open Subtitles | ـ هل سننام مع بعضنا الليلة ـ لقد رفضت هذا العرض من قبل |
You refused to help me get the resources I need to do my job. | Open Subtitles | لقد رفضت ان تساعدني للحصول علي المصادر، انا اقوم بواجبي |
I'm sorry, man. She said no. | Open Subtitles | آسف يا رجل، لقد رفضت |
Pakistan has refused to talk and is trying to create an impression that bilateralism has never worked and that a threat to regional peace is imminent. | UN | لقد رفضت باكستان إجراء محادثات وهي تحاول خلق انطباع بأن النهج الثنائي لم ينجح أبدا وأن التهديد محدق بالسلم الاقليمي. |
Mother refused to buy us lace-up shoes' cause she insisted we would never be able to tie them. | Open Subtitles | لقد رفضت أمي شراء حذاء ذو رباط لنا لأنها رفضت فكرة أنه يمكننا ربط العقدة له |
She refuses to step into this house until you're gone. | Open Subtitles | لقد رفضت بان تخطو خطوه في هذا المنزل الى ان ترحل |
You know, She turned down Primetime Live, 20/20 and Dateline. | Open Subtitles | أتعرف؟ لقد رفضت إجراء مقابلة مع "برايم تايم لايف", "20/20, و "ديت لاين" |
I don't know what you don't understand about this. I refuse. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي لا تفهمه في ذلك, لقد رفضت |
I reject anyone who's crazy enough to actually go out with me and then I bitch that there aren't any great women out there. | Open Subtitles | لقد رفضت كل امرأة جُنت و قبلت مواعدتي... ...ثم أشتكي أنه لا توجد نساء جيدة في هذا العالم. |
- You said no, though, right? | Open Subtitles | لقد رفضت الأمر ، صحيح؟ |
She rejected the Bible because she said it had an unbelievable central character. | Open Subtitles | لقد رفضت الإنجيل لأن شخصيته المحورية لا يمكن تصديقها |
I got rejected from U.C.S.B., Oregon, Wisconsin... | Open Subtitles | لقد رفضت من جامعات كاليفورنيا,أوريغون,ويسكونسون |