He asked for Ruslan Krasnov by name. I know. | Open Subtitles | لقد سأل عن رسلان كراسنوف بالاسم انا اعرف |
You know the police. He asked questions and I answered. | Open Subtitles | ، تعرف الشّرطة . لقد سأل أسئلة، وأنا أجبته |
He asked if they could go and I said yes. | Open Subtitles | لقد سأل إن كان بمقدورهما الذهاب وأنا وافقت |
Steve. He asked if you could give him a call the minute you came in. | Open Subtitles | لقد سأل ان كنتي تستطيعين مكالمته حالما تصلين |
He asks after you... .. the minute you've gone. | Open Subtitles | لقد سأل عنك... في اللحظة التي غبت فيها... |
He asked, and I said yes. It's closure. Private Christopher Gomez. | Open Subtitles | لقد سأل و أنا قلت أجل انها خاتمه العريف كريستوفر جوميز |
He asked the question, and then we had sex and fell asleep. | Open Subtitles | لقد سأل السؤال وبعدها تجامعنا وسقطنا نائمين |
To do what is right. No. He asked me to join a mission. | Open Subtitles | لا لقد سأل مني الانضمام للمهمة بعد أن عبرت |
No, seriously... He asked if we knew anyone in here. | Open Subtitles | لا . بجديه لقد سأل إذا كان هنا من يعرف الأخر |
He asked if we want a table or a booth. | Open Subtitles | لقد سأل لو أردنا أن نذهب .إلى طاولة أو مائدة من مقعدين |
He asked if he could interview me, if I'd introduce him to some people. | Open Subtitles | لقد سأل لو بإمكانه إجراء مُقابلة معي، إذا عرّفتُه لبعض الناس. |
He asked if the audition went well. | Open Subtitles | لقد سأل ما إذا كانت تجربة الأداء سارت بشكل جيد |
He asked if anyone else knew and I told him no. | Open Subtitles | لقد سأل عما إذا كان أحد آخر يعلم فقلت له لا |
He asked how much it would cost to buy her outright, thereafter to do as his will dictated, one presumes. | Open Subtitles | لقد سأل عما سيكلفه شرائها كلياً بعدئذ نفذ ما أملته عليه رغبته على ما أظن |
He asked a lot of questions, mostly about handling high-level isotopes. | Open Subtitles | ..لقد سأل العديد من الأسئلة . وأكثرها كان عن كيفية التعامل مه نظائر ذات مستويات عالية |
He asked if I ever thought about how what we do could have a ripple affect. | Open Subtitles | لقد سأل عن ما إذا كنت فكرت في تأثير ما نفعله على الأخرين |
He asked if Claire was happy, and I lied. | Open Subtitles | لقد سأل إن كانت كلير سعيده وأنا كذبت |
Not this one, the other one. He asked God to keep you alive. | Open Subtitles | لا ليس هذا بل الآخر لقد سأل الله أن يطيل عمرك |
He asked who it was, I told him, then he told me to go away. | Open Subtitles | لا يا سيدى, لقد سأل من الطارق, واخبرته, ثم طلب منى الذهاب بعيدا |
He asked if "he" sent us... | Open Subtitles | لقد سأل إن كان هنالك شخصاً ارسلنا.. |
He asks a simple question and you give him sarcasm from the eighties? | Open Subtitles | لقد سأل سؤالاً بسيطاً وأنت تردي عليه بتهكم من الثمانينيات؟ |
23. Two Committee members had asked what the ministries were doing about services for children and ageing female workers. | UN | 23 - لقد سأل اثنان من أعضاء اللجنة عما تفعله الوزارات بخصوص الخدمات المقدمة للأطفال والعاملات المسنات. |