I'm sick of that old song and dance, ok? | Open Subtitles | لقد سئمت من تلك الأغنيه التى تغنيها، حسنا؟ |
- Yes, I am. I'm sick of pushing buttons in this office. | Open Subtitles | لقد سئمت من ضغط الازرار في هذا المكتب، انا سأهرب ياصابرينا |
Listen, I'm tired of this. I've asked you 10 times now. | Open Subtitles | إسمع , لقد سئمت من هذا لقد سألتك عشر مرات |
I'm tired of you not focusing when someone insults us. | Open Subtitles | لقد سئمت من عدم تركيزك عندما يهيننا شخص ما |
God, I'm so sick of doing everyone's job for them. | Open Subtitles | يا إلهي لقد سئمت من عمل اعمال الجميع لهم |
I am so sick of silvering myself all day every day. | Open Subtitles | لقد سئمت من تقييد نفسي بالفضة طوال اليوم كل يوم. |
I'm sick of the projects. I want out. It's getting worse. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا |
I'm sick of listening to you. I've lost enough because of you. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك |
- I'm sick of coming up empty-handed. Aren't you? | Open Subtitles | لقد سئمت من العودة خالي الوفاض، وأنتِ لا؟ |
I'm sick of you people using me and my family as pawns. | Open Subtitles | لقد سئمت من إستخدامكم لي ولعائلتي كبيادق |
I'm sick of this damn conversation and unacceptable behavior. | Open Subtitles | .لقد سئمت من هذه الكلام اللعين .و السلوك السيئ |
You know what, I'm sick of ducking beasts and bullets and every other person that is after me, okay? | Open Subtitles | أتعلمين، لقد سئمت من الفرار من الوحوش والأسلحة وكل شخص يطاردني، حسناً؟ |
Look, don't play games with me. I'm tired of this. I'm sorry, do I know you? | Open Subtitles | إسمع, لا تعبث معي, لقد سئمت من هذا أنا أعتذر, هل أعرفك ؟ |
Roger, I'm tired of waiting on these bedpans. | Open Subtitles | روجر لقد سئمت من الانتظار على هذه المدفئة |
I've had enough people in my life trying to fix things for me, you know, and I'm tired of it. | Open Subtitles | لدي اناس بما فيه الكفايه في حياتي يحاولون فعل امور في صالحي لقد سئمت من هذا الامر |
God, I'm so sick of you feeling sorry for yourself. | Open Subtitles | يالهي , لقد سئمت من شعورك بالأسف على نفسك |
I am so sick of people telling me I'm not a grown-up. | Open Subtitles | لقد سئمت من الناس الذين يقولون إنني لست ناضجة |
I've had enough of the tax man and freezing temperatures. | Open Subtitles | لقد سئمت من الرجل الضرائب و انخفاض درجات الحرارة. |
I am sick of hearing about how wonderful Mom is, how special Mom is, how much good Mom did. | Open Subtitles | لقد سئمت من السماع بشأن كم كانت أمنا رائعة كم أنها مميزة ما مقدار الخير الذي فعلته |
I am tired of being told I should have a pink triangle. | Open Subtitles | لقد سئمت من مقولة أنه من المفروض أن أرتدي المثلث الوردي |
All right, I'm getting tired of your little self-pity party. | Open Subtitles | حسن، لقد سئمت من شعورك بالشفقة على نفسك |
I'm done with trying to convince anybody to do anything. | Open Subtitles | لقد سئمت من محاولة إقناع أيّ شخص بفعل أي شئ |
I'm so tired of hearing men say they are trying to protect us when what that does is take away our choices. | Open Subtitles | لقد سئمت من سماع رجال يقولون بأنهم يحاولون حمايتنا بينما ما يفعلونه هو أبعاد أختياراتنا |
I'm sick and tired of being judged. I don't need it. | Open Subtitles | لقد سئمت من استمرار الحكم علي و لا أحتاج لهذا |
I've had it with these motherfuckin'snakes on this motherfuckin'plane! | Open Subtitles | لقد سئمت من هذه الافاعي الملعونة على تلك الطائرة الحقيرة |
I'm getting sick of people lying to us. | Open Subtitles | لقد سئمت من هؤلاء الناس وهم يكذبون علينا |
I was sick of the old one hitting on me, so I sent them back up to their truck. | Open Subtitles | لقد سئمت من اكبرهم وهو يزعجني لذا ارسلتهم ليعودوا الى مركبتهم |
I don't think so. I'm fed up with this kind of fishing. | Open Subtitles | لا اعتقد اني سأذهب لقد سئمت من هذا النوع من الاصطياد |