"لقد شاهدنا" - Translation from Arabic to English

    • We saw
        
    • We watched
        
    • We've seen
        
    • we have seen
        
    • we have witnessed
        
    • We've watched
        
    • We've been watching
        
    • We watch
        
    • We just saw
        
    • we have watched
        
    We saw a modicum of achievements in 1995 and 2000. UN لقد شاهدنا إنجازات طفيفة في عاميّ 1995 و 2000.
    We saw the spaceship and we went to see Professor Barnhardt. Open Subtitles لقد شاهدنا سفينة الفضاء و بعدها زهبنا لرؤية البروفسور بارنهاردت
    We watched a movie, ate samosas, held hands... now it's time to kiss, according to every love story. Open Subtitles لقد شاهدنا فلماً, اكلنا سمبوسه, امسكنا الايادي .. هذا وقت القبله, على طريقة جميع قصص الحب.
    There is something wrong with me. Okay. We've seen it on the streets of New York. Open Subtitles .هناك شيء خطاء أصابني .لقد شاهدنا شوارع نيويورك
    we have seen some progress made in redressing these problems through the Mauritius Strategy. UN لقد شاهدنا إحراز بعض التقدم في معالجة هذه المشاكل من خلال اتباع استراتيجية موريشيوس.
    we have witnessed the vast capacity of young people to positively affect their future. UN لقد شاهدنا القدرة الهائلة للشباب على التأثير في مستقبلهم بصورة إيجابية.
    We've watched the progress of a billion years' worth of entropy and fed off the slow disintegration into the chaos of our world. Open Subtitles لقد شاهدنا التقدم من مليار سنة ' قيمة الإنتروبيا وتغذى من التفكك البطيء
    Indeed, We saw the harmful effects of one-sided rhetoric in the recent resolution adopted by the Human Rights Council in Geneva. UN لقد شاهدنا بالطبع الآثار الضارة للمواقف الخطابية الأحادية الجانب في القرار الأخير الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    We saw your film the other day. I so love your songs in it. Open Subtitles لقد شاهدنا فيلمُك، أحببتُ أغنياتُك كثيراً
    We saw so many tragic cases come through the unit. Open Subtitles لقد شاهدنا العديد من الحالات المأساوية حدثت بالوحدة
    No. We saw a movie, and now we're going to the park. Open Subtitles كلا، لقد شاهدنا فيلم والأن سنذهب إلي الحديقة
    Since We saw such wonderful performances, don't you think we should pay for the tickets? Open Subtitles لقد شاهدنا عرض رائع جداً .. لابد أن ندفع ثمن الدخول
    In the course of last year, We watched, with the greatest concern, the skyrocketing of fuel prices, foodstuffs and commodities. UN لقد شاهدنا في السنة الماضية ببالغ القلق الزيادة الهائلة في أسعار الوقود والمواد الغذائية والسلع الأساسية.
    - We watched the whole thing. - Yeah, I believed every word. Open Subtitles لقد شاهدنا كل شئ - أجل، لقد صدقنا كل كلمة -
    We watched the redcoats take it from across the river. Open Subtitles لقد شاهدنا الجنود البريطانيين يسلبوها منّا عبر النهر
    We've seen this movie a hundred times. So, at 9:15 P.M... Open Subtitles لقد شاهدنا هذا الفيلم مئات المرات اذن عند 9:
    We think, we hope, we pray We've seen the worst the universe can throw at us. Open Subtitles نفكر , ونأمل , ونصلي لقد شاهدنا أبشع ما يمكن للكون أن يظهره لنا
    We've seen start-ups before, they come out strong, get B-listed before they're even out of lockup. Open Subtitles لقد شاهدنا عمليات صعود سابقة لشركات أخرى يبدأون أقوياء ثم ينتهون قبل أن يتم إغلاق السوق
    we have seen progress in the areas of small arms and light weapons and landmines, which is very good. UN لقد شاهدنا التقدم في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والألغام الأرضية، وهو أمر طيب.
    This year we have witnessed significant progress in the field of non-proliferation and disarmament. UN لقد شاهدنا هذا العام تقدما محسوسا في مجال عدم انتشار اﻷسلحة ونزعها.
    I mean, We've watched the Super Bowl every year since high school, and last year, I got tickets to the Super Bowl, and you... and you bailed on me. Open Subtitles اعنى , لقد شاهدنا دورى البولينج كل عام منذ المدرسة الثانويه والعام الماضى كان لدى تذاكر لدورى البولينج
    We've been watching your every move since your arrival. Open Subtitles لقد شاهدنا كل تحركاتكم منذ وصولكم
    We watch the video of your Hester speech at the office at least once a day. Open Subtitles لقد شاهدنا فيديو لخطابك في مدرسة هيستر على الاقل في اليوم مرة واحدة
    We just saw the news special on TV, and we are placing you under arrest for the theft of the missing bouillon. Open Subtitles لقد شاهدنا الأخبار على التلفاز و نضعك تحت الأعتقال بسبب الذهب المفقود
    From our submarine, we have watched as the fabric of trust between government and its people has been torn. Open Subtitles من خلال غواصتنا لقد شاهدنا موضع الثقة بين الحكومة وشعبها قد تلاشت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more