I kept asking him through the window to turn around. | Open Subtitles | لقد ظللت أطلب منه من خلال النافذة أن يعود |
I kept thinking that it felt like a dream come true. | Open Subtitles | لقد ظللت افكر في ذلك وشعرت كأن الحلم اصبح حقيقي. |
You've been quiet all day. What are you thinking about? | Open Subtitles | لقد ظللت صامت طوال اليوم ما الذي تفكر فيه |
You've been quiet all day. What are you thinking about? | Open Subtitles | لقد ظللت صامت طوال اليوم ما الذي تفكر فيه |
I'm just tired. I haven't been sleeping well. I keep hearing these noises. | Open Subtitles | لم انم بشكل جيد لقد ظللت اسمع تلك الاصوات |
You kept saying buying this place would help you move on from your past and make sure you never went back. | Open Subtitles | لا أعلم, يارجل. لقد ظللت تقول أن شراء هذا المكان سيساعدك في نسيان ماضيك ويؤكد لك أنك لن تعود له مجددا. |
And I just kept thinking how horrible it would be if my babies woke up the next morning and I wasn't there. | Open Subtitles | و لقد ظللت أفكر كم سيكون الأمر مرعباً اذا ما استفاق أطفالي في الصباح و لم يجدوني هناك |
I kept thinking that this must have been what it was like for all those girls. | Open Subtitles | لقد ظللت أفكر أنه هذا نفس أحساس ما حدث مع كل هؤلاء الفتيات |
I kept trying to find the perfect moment, but... | Open Subtitles | لقد ظللت أحاول العثور على اللحظة المثالية، ولكنها... |
I kept thinking that it was me, that I was making up how important he is to you. | Open Subtitles | لقد ظللت افكر ان هذا انا، اني كنت اعوض اهميته في حياتك. |
I kept losing the thread. | Open Subtitles | لقد ظللت أخسر الموضوع لقد كنت على وشك إيقاف الفصل |
I kept trying to make it go away, but how do you kill a feeling? | Open Subtitles | لقد ظللت احاول جعله يختفى لكن كيف يمكنك ان تقتل احساس ؟ |
I kept thinking about all the things I would have said to her if I had known. | Open Subtitles | لقد ظللت أفكر فى كل الأشياء التى كنت لأقولها لها لو علمت بما سيحدث |
Man, You've been in there about an hour. My toes are pruning. | Open Subtitles | ـ لقد ظللت واقفاً منذ حوالي ساعة ـ إن أصابع قدمي تم تشذيبها |
You've been sitting here over two hours, and all you've ordered is one shot. | Open Subtitles | انظر,لقد ظللت هنا طيله ساعتين, و كل ما طلبته كأس واحد فقط. |
Honey, You've been on the phone since we left, really. | Open Subtitles | يا عزيزى، لقد ظللت تتصل بالتليفون منذ أن غادرنا، أليس كذلك؟ |
She won't talk to me. I keep knocking on the door. | Open Subtitles | انها لم ترضى بالتحدث معي لقد ظللت اقرع الباب |
I keep waiting for this heat to break, but it won't. | Open Subtitles | لقد ظللت أنتظر حتى تنكسر هذه الموجه من الحراره .. ولكن لم تحدث |
You kept flirting with me long after you started dating her. | Open Subtitles | لقد ظللت تغازلني طويلاً حتى بعد مواعدتكَ لها |
You kept your mouth shut'cause he said he would get you out. | Open Subtitles | لقد ظللت صامتاً لأنه قال إنه سيخرجك |
I just kept thinking about how this was my last night in my bed, in my house. | Open Subtitles | لقد ظللت أفكر بأمر كيف هذه كانت أخر ليلة في فراشي, في منزلي |
I have been busting my ass, | Open Subtitles | لست أدري، لقد ظللت أنهك نفسي وأكدّ، |